There you are, cryin' again But your loveliness won't cover your shame There you are, you're takin' true love And while you're takin' true love, you givin' the blame
そこにいるね、また泣いている でもあなたの美しさはあなたの恥を隠せない そこにいるね、あなたは真実の愛を受け取っている そしてあなたは真実の愛を受け取っている一方で、あなたは非難を投げかけている
(How could I) how could I be so wrong To think that we could get along? Days I wasted with you, child If I count there'll be a million or two Now I stand alone through the memories That haunts me, that haunt (me) Yeah, and I walk alone through the rhapsodies That taunts me, that taunts me, me
(どうして私は) どうして私はこんなに間違っていたのか 私たちが仲良くやっていけると思ったのか? 君と無駄にした日々、子供よ 数えたら百万か二百万になるだろう 今私は一人で思い出の中に立っている それは私を悩ませる、私を悩ませる ああ、そして私は一人でラプソディーの中を歩いている それは私を嘲笑する、私を嘲笑する、私を
There you are, crying again But your loveli-ne-ness won't cover your shame There you are, you're takin' true love And while you're takin' true love, you givin' the blame
そこにいるね、また泣いている でもあなたの美しさはあなたの恥を隠せない そこにいるね、あなたは真実の愛を受け取っている そしてあなたは真実の愛を受け取っている一方で、あなたは非難を投げかけている
How could I be so wrong To think that we could get along? Days I wasted with you, child If I count there'll be a million or two Now I stand alone through the memories That haunts me, that haunt (me) Yeah, and I walk alone through the rhapsodies That taunts me, that taunts me, me
どうして私はこんなに間違っていたのか 私たちが仲良くやっていけると思ったのか? 君と無駄にした日々、子供よ 数えたら百万か二百万になるだろう 今私は一人で思い出の中に立っている それは私を悩ませる、私を悩ませる ああ、そして私は一人でラプソディーの中を歩いている それは私を嘲笑する、私を嘲笑する、私を
Now, there you are, cryin' again But your loveline-ness won't cover your shame-ame, hey There you are, you're takin' true lo-love While you're takin' true lo-love, you givin' the blame
さて、そこにいるね、また泣いている でもあなたの美しさはあなたの恥を隠せない そこにいるね、あなたは真実の愛を受け取っている あなたは真実の愛を受け取っている一方で、あなたは非難を投げかけている