Easy Skanking

ボブ・マーリー&ザ・ウェイラーズの「Easy Skanking」は、ゆったりとしたリズムとレゲエらしいメロディーが特徴的な楽曲です。歌詞では、リラックスして人生を楽しむことを歌っており、マリファナを吸いながら現実から逃れる様子が描かれています。リフレインでは、「Take it easy」というフレーズが繰り返し登場し、聴く人にゆったりとした気分を促します。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Easy skanking (skanking it easy) Easy skanking (skanking it slow) Easy skanking (skanking it easy) Easy skanking (skanking it slow)

ゆったりとスカンキング(スカンキングを楽に) ゆったりとスカンキング(スカンキングをゆっくり) ゆったりとスカンキング(スカンキングを楽に) ゆったりとスカンキング(スカンキングをゆっくり)

Excuse me while I light my spliff (spliff) Good God, I got to take a lift (lift) From reality I just can't drift (drift) That's why I am staying with this riff (riff)

ちょっと失礼、マリファナに火をつけるよ(マリファナ) なんてったって、気分転換が必要なんだ(気分転換) 現実から逃れることなんてできない(逃れる) だからこのリフをずっと弾き続けるんだ(リフ)

Take it easy (easy skanking) Lord, I take it easy (easy skanking) Take it easy (easy skanking) Got to take it easy (easy skanking)

気楽にいこうぜ(ゆったりとスカンキング) 神様、気楽にいこうぜ(ゆったりとスカンキング) 気楽にいこうぜ(ゆったりとスカンキング) 気楽にいなきゃいけないんだ(ゆったりとスカンキング)

See, we're taking it easy (ooh-wah-da da-da) We taking it slow (ooh-wah-da da-da) Taking it easy (easy) Got to take it slow (slow-slow) So take it easy (easy skanking - da-da-da-da-da-da) Wo-oh, take it easy (easy skanking) Take it easy (easy skanking - da-da-da-da-da-da) Take it easy. (easy skanking)

見てくれ、僕たちはゆったりと過ごしてるんだ(ウー・ワー・ダ・ダ・ダ) 僕たちはゆっくりと過ごしてるんだ(ウー・ワー・ダ・ダ・ダ) ゆったりと過ごしてるんだ(ゆったりと) ゆっくりと過ごさなきゃいけないんだ(ゆっくりと) だからゆったりと過ごそうぜ(ゆったりとスカンキング - ダ・ダ・ダ・ダ・ダ・ダ) オー、ゆったりと過ごそうぜ(ゆったりとスカンキング) ゆったりと過ごそうぜ(ゆったりとスカンキング - ダ・ダ・ダ・ダ・ダ・ダ) ゆったりと過ごそうぜ(ゆったりとスカンキング)

Excuse me while I light my spliff (spliff) Oh, God, I got to take a lift (lift) From reality I just can't drift (drift) That's why I am staying with this riff (riff)

ちょっと失礼、マリファナに火をつけるよ(マリファナ) 神様、気分転換が必要なんだ(気分転換) 現実から逃れることなんてできない(逃れる) だからこのリフをずっと弾き続けるんだ(リフ)

Take it easy (taking it easy) Got to take it easy (taking it slow) Take it easy (taking it easy) Skanky, take it easy (taking it slow)

気楽にいこうぜ(気楽に) 気楽にいなきゃいけないんだ(ゆっくりと) 気楽にいこうぜ(気楽に) スカンキー、気楽にいこうぜ(ゆっくりと)

Tell you what Herb for my wine (ooh-wa-da-da-da) Honey for my strong drink (ooh-wa-da-da-da) Herb for my wine (ooh-wa-da-da-da) Honey for my strong drink

こうだ ワインにはハーブを(ウー・ワー・ダ・ダ・ダ) 強い酒にはハチミツを(ウー・ワー・ダ・ダ・ダ) ワインにはハーブを(ウー・ワー・ダ・ダ・ダ) 強い酒にはハチミツを

I shake it easy (taking it easy) Skanky, take it easy (skanking it slow) Take it (taking it easy) easy Take it (skanking it slow) easy

ゆっくりと揺さぶるんだ(気楽に) スカンキー、ゆっくりと揺さぶるんだ(スカンキングをゆっくり) ゆったりと(気楽に)過ごすんだ ゆったりと(スカンキングをゆっくり)過ごすんだ

Take it easy (taking it easy) Oh-oh-ooh! (skanking it slow) Little bit easier (taking it easy) Skanky, take it easy (skanking it slow) Take it easy Take it easy Take it easy

ゆったりと過ごそうぜ(気楽に) オー・オー・ウー!(スカンキングをゆっくり) もう少しゆったりと(気楽に) スカンキー、ゆったりと過ごそうぜ(スカンキングをゆっくり) ゆったりと過ごそうぜ ゆったりと過ごそうぜ ゆったりと過ごそうぜ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bob Marley & The Wailers の曲

#ロック

#R&B

#ジャマイカ

#レゲエ