Kids, you have to remember I'm up here conducting you for a reason, okay? Watch me, watch my fingers. Here we go, ready? Watch me. One and, two and, three and, ready, go!
みんな、僕が指揮台にいるのは理由があるんだ、いいかい? 指をよく見て、僕の指の動きを見て。さあ、いくよ、準備はいい? 見て。ワン、ツー、スリー、準備、スタート!
Dès le premier jour, ton parfum enivra mon amour Et dans ces instants, j'aimerais être comme toi par moments Mais depuis ce jour, je n'ai qu'un seul et unique regret...
出会った日から、君の香りは僕の恋を酔わせた そして、この瞬間、時々君のようになっていたいと思う でも、その日から、たった一つの後悔だけがある...
My wing tips waltz across naive wood floors They creak innocently down the stairs Drag melody, my percussive Feet serve cobweb headaches as a
僕の翼の先は純真な木の床の上でワルツを踊る 階段を無邪気にきしませながら降りていく メロディーを引きずり、僕のパーカッシブな足は クモの巣の頭痛を引き起こす
Matching set of marching clocks The slumbering apparitions that they've come to wake up
揃いの行進時計 彼らが目覚めさせに来た眠れる亡霊たち
Here I am composing a burlesque Out of where they rest their necks Sunken in their splintered cradles And ramshackle heads, they asked for it As a girl
ここに僕はバーレスクを作曲している 彼らが首を休めている場所から 砕けたゆりかごに沈み 崩れかけた頭、彼らはそれを望んだ 少女として
You have set your heart on haunting me forever from the start It's never silent
君は最初から永遠に僕につきまとうと心に決めた 決して静まることはない
Ever since we met, I only shoot up with your perfume It's the only thing that makes me feel as good as you do Ever since we met, I've got just one regret to live through And that one regret is you
君と出会ってから、僕は君の香水だけを注射している それが僕を君と同じくらい良い気分にさせる唯一のものだ 君と出会ってから、僕はたった一つの後悔とともに生きている そして、その唯一の後悔は君だ
How does a heart love if no one has noticed Its presence, and where does it go? Trembling hands play my heart like a drum But the beat's gotten lost in the show
誰にも気づかれずに、心はどうやって愛せるのか その存在、そしてそれはどこへ行くのか? 震える手が僕の心をドラムのように叩く しかし、その鼓動は見世物の中で迷子になってしまった
You have set your heart on haunting me forever from the start It's never silent
君は最初から永遠に僕につきまとうと心に決めた 決して静まることはない
Ever since we met, I only shoot up with your perfume It's the only thing that makes me feel as good as you do Ever since we met, I've got just one regret to live through And I regret never letting you go! Ever since we met, I only shoot up with your perfume It's the only thing that makes me feel as good as you do Ever since we met, I've got just one regret to live through And that one regret is you
君と出会ってから、僕は君の香水だけを注射している それが僕を君と同じくらい良い気分にさせる唯一のものだ 君と出会ってから、僕はたった一つの後悔とともに生きている そして、僕は君を離さなかったことを後悔している! 君と出会ってから、僕は君の香水だけを注射している それが僕を君と同じくらい良い気分にさせる唯一のものだ 君と出会ってから、僕はたった一つの後悔とともに生きている そして、その唯一の後悔は君だ
Mona Lisa, pleased to please ya... (And that one regret is you) Mona Lisa, pleased to please ya... (And that one regret is you) Mona Lisa, pleased to please ya... (I've got just one...) Ahhh...
モナリザ、喜んで楽しませてくれる...(そしてその唯一の後悔は君だ) モナリザ、喜んで楽しませてくれる...(そしてその唯一の後悔は君だ) モナリザ、喜んで楽しませてくれる...(僕はたった一つ...) ああ...