Kids, you have to remember I'm up here conducting you for a reason, okay? Watch me, watch my fingers. Here we go, ready? Watch me. One and, two and, three and, ready, go!
みんな、僕が指揮台にいるのは理由があるんだ、いいかい? 指をよく見て、僕の指の動きを見て。さあ、いくよ、準備はいい? 見て。ワン、ツー、スリー、準備、スタート!
Dès le premier jour, ton parfum enivra mon amour Et dans ces instants, j'aimerais être comme toi par moments Mais depuis ce jour, je n'ai qu'un seul et unique regret...
出会った日から、君の香りは僕の恋を酔わせた そして、この瞬間、時々君のようになっていたいと思う でも、その日から、たった一つの後悔だけがある...
My wing tips waltz across naive wood floors They creak innocently down the stairs Drag melody, my percussive Feet serve cobweb headaches as a
僕の翼の先は純真な木の床の上でワルツを踊る 階段を無邪気にきしませながら降りていく メロディーを引きずり、僕のパーカッシブな足は クモの巣の頭痛を引き起こす
Matching set of marching clocks The slumbering apparitions that they've come to wake up
揃いの行進時計 彼らが目覚めさせに来た眠れる亡霊たち
Here I am composing a burlesque Out of where they rest their necks Sunken in their splintered cradles And ramshackle heads, they asked for it As a girl
ここに僕はバーレスクを作曲している 彼らが首を休めている場所から 砕けたゆりかごに沈み 崩れかけた頭、彼らはそれを望んだ 少女として
You have set your heart on haunting me forever from the start It's never silent
君は最初から永遠に僕につきまとうと心に決めた 決して静まることはない
Ever since we met, I only shoot up with your perfume It's the only thing that makes me feel as good as you do Ever since we met, I've got just one regret to live through And that one regret is you
君と出会ってから、僕は君の香水だけを注射している それが僕を君と同じくらい良い気分にさせる唯一のものだ 君と出会ってから、僕はたった一つの後悔とともに生きている そして、その唯一の後悔は君だ
How does a heart love if no one has noticed Its presence, and where does it go? Trembling hands play my heart like a drum But the beat's gotten lost in the show
誰にも気づかれずに、心はどうやって愛せるのか その存在、そしてそれはどこへ行くのか? 震える手が僕の心をドラムのように叩く しかし、その鼓動は見世物の中で迷子になってしまった
You have set your heart on haunting me forever from the start It's never silent
君は最初から永遠に僕につきまとうと心に決めた 決して静まることはない
Ever since we met, I only shoot up with your perfume It's the only thing that makes me feel as good as you do Ever since we met, I've got just one regret to live through And I regret never letting you go! Ever since we met, I only shoot up with your perfume It's the only thing that makes me feel as good as you do Ever since we met, I've got just one regret to live through And that one regret is you
君と出会ってから、僕は君の香水だけを注射している それが僕を君と同じくらい良い気分にさせる唯一のものだ 君と出会ってから、僕はたった一つの後悔とともに生きている そして、僕は君を離さなかったことを後悔している! 君と出会ってから、僕は君の香水だけを注射している それが僕を君と同じくらい良い気分にさせる唯一のものだ 君と出会ってから、僕はたった一つの後悔とともに生きている そして、その唯一の後悔は君だ
Mona Lisa, pleased to please ya... (And that one regret is you) Mona Lisa, pleased to please ya... (And that one regret is you) Mona Lisa, pleased to please ya... (I've got just one...) Ahhh...
モナリザ、喜んで楽しませてくれる...(そしてその唯一の後悔は君だ) モナリザ、喜んで楽しませてくれる...(そしてその唯一の後悔は君だ) モナリザ、喜んで楽しませてくれる...(僕はたった一つ...) ああ...
他の歌詞も検索してみよう
Panic! at the Disco の曲
-
サンタクロースへの願い、恋人との幸せ、クリスマスの喜びを歌った曲です。 恋人との時間をクリスマスのように毎日感じられる、という幸せな気持ちが表現されています。
-
この曲は、恋人とダンスを踊ることが最高で、彼/彼女なしで踊ることは犯罪だと歌っています。 恋人とのダンスは自由で、周りの意見は気にせず、二人で楽しめばいいというメッセージが込められています。
-
Panic! at the Disco の King of the Clouds の歌詞の日本語訳です。この曲は、現実世界から逃避し、雲の上の王になることを夢見る歌です。
-
この曲は、夢を諦めずに突き進むこと、そして困難があっても希望を持ち続けることの大切さを歌っています。夢に向かって努力し、自分自身の可能性を信じ続けることの大切さを力強く歌っています。
-
パニック!アット・ザ・ディスコによる「イントゥ・ジ・アンノウン」のカバーバージョン。未知の世界への冒険を歌った、ディズニー映画『アナと雪の女王2』の主題歌。