Country Honk

ローリング・ストーンズの「Country Honk」は、カントリーロック調の陽気な曲で、都会の生活から逃れ、気楽な田舎の酒場での楽しみを描いています。歌詞は、主人公が様々な女性と出会い、酒に溺れながら、過去の恋愛を忘れようとする様子を歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Here we go

さあ、行こう

Yeah

イェー

I'm sittin' in a bar, tippin' a jar in Jackson And on the street, the summer sun it shines There's many a barroom queen I've had in Jackson But I just can't seem to drink you off my mind

ジャクソンのバーで、酒を傾けている 夏の太陽が通りに輝いている ジャクソンにはたくさんの酒場の女がいた でも、君のことを忘れられない

It's the honky tonk women Give me, give me, give me the honky tonk blues

ホンキートンク・ウーマンだ ホンキートンク・ブルースをくれ

I laid a divorcee in New York City I had to put up some kind of a fight Woo! The lady she all dressed me up in roses She blew my nose, and then she blew my mind

ニューヨークで離婚経験のある女と寝た 一悶着あった ウーッ!彼女は俺をバラで飾り立てた 俺の鼻をかんで、それから気を変えさせた

It's the honky tonk women Give me, give me, give me the honky tonk blues

ホンキートンク・ウーマンだ ホンキートンク・ブルースをくれ

Ah yes Woo! All right

ああ、そうだ ウーッ!よし

It's the honky tonk women, yeah yeah Give me, give me, give me the honky tonk blues All over

ホンキートンク・ウーマンだ、イェー、イェー ホンキートンク・ブルースをくれ どこもかしこも

It's the honky tonk women Give me, give me, give me the honky tonk blues Yeah

ホンキートンク・ウーマンだ ホンキートンク・ブルースをくれ イェー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Rolling Stones の曲

#カントリー

#ロック

#フォーク