Here we go
さあ、行こう
Yeah
イェー
I'm sittin' in a bar, tippin' a jar in Jackson And on the street, the summer sun it shines There's many a barroom queen I've had in Jackson But I just can't seem to drink you off my mind
ジャクソンのバーで、酒を傾けている 夏の太陽が通りに輝いている ジャクソンにはたくさんの酒場の女がいた でも、君のことを忘れられない
It's the honky tonk women Give me, give me, give me the honky tonk blues
ホンキートンク・ウーマンだ ホンキートンク・ブルースをくれ
I laid a divorcee in New York City I had to put up some kind of a fight Woo! The lady she all dressed me up in roses She blew my nose, and then she blew my mind
ニューヨークで離婚経験のある女と寝た 一悶着あった ウーッ!彼女は俺をバラで飾り立てた 俺の鼻をかんで、それから気を変えさせた
It's the honky tonk women Give me, give me, give me the honky tonk blues
ホンキートンク・ウーマンだ ホンキートンク・ブルースをくれ
Ah yes Woo! All right
ああ、そうだ ウーッ!よし
It's the honky tonk women, yeah yeah Give me, give me, give me the honky tonk blues All over
ホンキートンク・ウーマンだ、イェー、イェー ホンキートンク・ブルースをくれ どこもかしこも
It's the honky tonk women Give me, give me, give me the honky tonk blues Yeah
ホンキートンク・ウーマンだ ホンキートンク・ブルースをくれ イェー
他の歌詞も検索してみよう
The Rolling Stones の曲
-
この曲は、悪魔のような人生に振り回される様子を描いたロックバラードです。孤独と絶望、そして愛を求める複雑な感情が、切ないメロディーに乗せて歌われています。
-
運命のいたずらによって、主人公は愛する女性と引き裂かれ、男を殺めてしまう。逃亡の道を選び、運命の重さに苦悩する姿を描いた歌詞です。
-
この曲は、孤独と切なさ、そして愛する人への想いを歌ったものです。冷たい雨と雪の中、窓から見える懐かしい顔、そして遠く離れた愛する人の元へたどり着くまでの道のりを、切ないメロディーに乗せて歌っています。
-
ローリング・ストーンズの"Dear Doctor"は、結婚式の日に花嫁に逃げられた男の物語です。彼は悲嘆にくれ、医者に助けを求めます。歌詞はユーモラスで、男の苦悩を鮮やかに描いています。