Easy Way Out

この曲は、相手への失望と怒りを歌ったものです。相手は常に簡単な道を選び、自己中心的で、他人を利用することしか考えていません。語り手は相手の変化に気づき、相手が誰であっても、相手は変わらないことを悟ります。そして、相手が今後も同じように簡単で楽な道を選ぶことを確信しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You’ll take advantage ’til you think you’re being used Cause without an enemy your anger gets confused And I got stuck on a side you know I never chose But it’s all about taking the easy way out for you, I suppose

あなたは自分が利用されていると思うまで、優位に立ち続けます なぜなら、敵がいなければ、あなたの怒りは混乱するからです そして、私はあなたが決して選んでくれなかった側にとらわれてしまいました しかし、それはすべてあなたにとって、簡単な道を選ぶことなのでしょう

There’s no escape for you, except in someone else Although you’ve already disappeared within yourself The invisible man, who’s always changing clothes It’s all about taking the easy way out for you, I suppose

あなたにとって、他人を除いては逃げる場所はどこにもありません あなたはすでに自分自身の中に消えてしまったのに 目に見えない男は、いつも服を着替えています それはすべてあなたにとって、簡単な道を選ぶことなのでしょう

While I watch you making mistakes I wish you luck, I really do With the problem, with the puzzle Whatever’s left of you

私はあなたが間違いを犯すのを目にします 私はあなたに幸運を祈ります、本当にそう思います 問題について、パズルについて あなたの残りの部分すべてについて

I heard you found another audience to bore A creative thinker who imagined you were more A new body for you to push around and pose It’s all about taking the easy way out for you, I suppose It’s all about taking the easy way out for you, I suppose

私はあなたが別の聴衆を見つけて退屈させたと聞きました あなたはもっと想像していた創造的な思考家 あなたのために押し付け、ポーズを取るための新しい体 それはすべてあなたにとって、簡単な道を選ぶことなのでしょう それはすべてあなたにとって、簡単な道を選ぶことなのでしょう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Elliott Smith の曲

#ポップ

#アコースティック

#フォーク

#シンガーソングライター