Help Me (Move On)

この曲は、過去の恋愛の痛みから抜け出したいと願う歌手の心情を描いています。歌詞には、苦しみ、葛藤、そして最終的に別れを受け入れる決意が表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Heaven Purps on the beat

ヘブン パープスがビートに乗ってる

Got to go through hell to get to heaven Got to learn through life to get the lesson Feelin' like a lil' kid, a adolescent Feelin' like the answers out of my reach Praying out to God, please help me, please help me

天国へ行くには地獄を経験しなければいけない 人生を通して学び、教訓を得なければいけない まるで子供、思春期のようだ 答えが手の届かないところに感じられる 神に祈る、助けて、お願い助けて

Oh-oh-oh-oh (Help me, help me, dear Lord, please help me) Oh-oh-oh-oh (Help me, help me, dear Lord, please help me) Oh-oh-oh-oh (Lord, help me, help me, dear Lord, please help me) (Help me, oh-oh-oh)

オーオーオーオー (助けて、助けて、神様、お願い助けて) オーオーオーオー (助けて、助けて、神様、お願い助けて) オーオーオーオー (神様、助けて、助けて、神様、お願い助けて) (助けて、オーオーオー)

Stuck in the same place, yeah, no space like a crawl space, yeah No love, all hatred, can't live in a place like that Ooh, I admit, never felt no pain like this Prolly 'cause all the pills I did, pills I did, oh Tryna fight the demons, think I'm movin' forward but I'm in the same place, yeah-yeah Fast forward, in a black Porsche, tryna figure out and maintain, yeah-yeah Heart don't feel the same no more Had enough love games, lil' ho Don't think I can love the same anymore

同じ場所に閉じ込められている、そうだ、狭い空間のように、そうだ 愛はなく、憎しみだけ、そんな場所で生きられない ああ、認めるよ、こんな痛みは感じたことがない たぶん飲んでいた薬のせいだろう、薬のせいだ、ああ 悪魔と戦おうとしている、前進しているように見えるけど、同じ場所に留まっている、そうだ、そうだ 早送りして、黒いポルシェに乗っている、理解しようと努力して、維持しようと努力している、そうだ、そうだ 心臓は以前のように感じられない 愛のゲームはたくさん経験した、小さな女の子 もう同じように愛せると思えない

Time to move on, time to move on Time to move on, time to move on Time to move on, time to move on Time to move on, time to move on, uh

前に進む時だ、前に進む時だ 前に進む時だ、前に進む時だ 前に進む時だ、前に進む時だ 前に進む時だ、前に進む時だ、ああ

Happiness ain't bankrolls, you the type to have me keep my heart closed Tellin' me you wanna work out the same things that ain't work in the first place Hard for me to keep my eyes open, had me ballin' out, my eyes swollen I've had enough, this isn't love, not even lust I know what it really is, it's done Honestly, ain't wanna be the one To say it's over but this shit is overdue I know what it really is, it's done I ain't wanna be the one to say it's over, but bitch, it's over It's over, bitch, it's over It's o-over, bitch, it's over Ain't no lullabies, just nightmares, just nightmares Ain't no lullabies, just nightmares with you there Ain't no lullabies and if there's lullabies, they're full of lies that you care Bitch, it's over

幸せはお金じゃない、君は僕が心を閉ざし続けるようなタイプだ 最初の段階ではうまくいかなかったことを、もう一度やり直したいと言っている 目を覚ますのが難しい、泣いていて、目が腫れている もうたくさんだ、これは愛じゃない、欲望ですらない 本当はわかっている、終わったんだ 正直言うと、自分が言うのは嫌だった もう終わりだと言うのは、でもこれは遅すぎる 本当はわかっている、終わったんだ 自分が言うのは嫌だったけど、もう終わりだ、お嬢さん、もう終わりだ もう終わりだ、お嬢さん、もう終わりだ もうおー終わりだ、お嬢さん、もう終わりだ 子守唄はない、悪夢だけ、悪夢だけ 子守唄はない、君がいる悪夢だけ 子守唄はない、もし子守唄があったとしても、それは君が気にかけているという嘘でいっぱいだ お嬢さん、もう終わりだ

It's over, bitch, it's over It's o-over, bitch, it's over Bitch, it's over, hey

もう終わりだ、お嬢さん、もう終わりだ もうおー終わりだ、お嬢さん、もう終わりだ お嬢さん、もう終わりだ、ヘイ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Juice WRLD の曲

#ポップ

#ラップ

#トランス