[Produced by Noah "40" Shebib and Omen]
[プロデュース:ノア "40" シェビブとオーメン]
When you give it all, you get it all What happened to you, yeah From the beginning, knew what I was getting But I was with it and I'll admit that She was clear that once I got up in it Wouldn't be easy for me to let it go For my time, I got money, but money don't buy time I got ahead, something got left behind And the world is yours, just sign this dotted line And in no time, I had
すべてを捧げたら、すべてを得られる 君はどうなったんだ? 最初から、どうなるかわかっていた でも、僕は受け入れていたし、それを認める 彼女ははっきり言っていた、一度関わったら 手放すのは簡単じゃないと 時間のために、お金を得た、でもお金で時間は買えない 僕は前進した、何かが置き去りにされた 世界は君の物だ、この点線にサインするだけで あっという間に、僕は手に入れた
Money, clothes, fancy cars Big old cribs, platinum on the wall Seven Grammys, sold out concerts Damn, I've been working hard Private jets to France Many women, I done had a ball You can say I made it, but I'm faded
お金、服、高級車 大きな家、壁にはプラチナレコード 7つのグラミー賞、完売のコンサート ちくしょう、頑張ってきたんだ フランスへのプライベートジェット たくさんの女性と遊びまくった 成功したと言えるだろう、でも僕は虚しい
'Cause I miss you, can we go back? But the issue is time we can't get back What happened to you, yeah? Come back 'Cause I miss you, can we go back? What happened to you? I'm happy for you What happened to you?
だって君が恋しい、戻れないかな? でも問題は、時間は戻せないこと 君はどうなったんだ? 戻ってきて だって君が恋しい、戻れないかな? 君はどうなったんだ? 君の幸せを願ってる 君はどうなったんだ?
Did what I wanted, freaked all the honeys I stayed on they mind, mind was on the money Had whatever, whenever heartthrob forever Black, young, and clever When you give it all you get it all Love would be the only reason to look, baby But once you turn it on, you can't turn it off But picture me complaining with all this
やりたいことをやった、女の子たちを夢中にさせた 彼女たちの心の中に留まり、僕の心はお金に向いていた 何でも持っていた、いつでもハート泥棒 黒人で、若くて、賢い すべてを捧げたら、すべてを得られる 愛だけが探す理由になる、ベイビー でも一度火をつけたら、消せない でも、こんな贅沢な暮らしで僕が文句を言っている姿を想像してみて
Money, clothes, fancy cars Big old cribs, platinum on the wall Seven Grammys, sold out concerts Damn, I've been working hard Private jets to France Many women, I done had a ball You can say I made it, but I'm faded
お金、服、高級車 大きな家、壁にはプラチナレコード 7つのグラミー賞、完売のコンサート ちくしょう、頑張ってきたんだ フランスへのプライベートジェット たくさんの女性と遊びまくった 成功したと言えるだろう、でも僕は虚しい
'Cause I miss you, can we go back? But the issue is time we can't get back What happened to you, yeah? Come back 'Cause I miss you, can we go back? What happened to you? I'm happy for you What happened to you?
だって君が恋しい、戻れないかな? でも問題は、時間は戻せないこと 君はどうなったんだ? 戻ってきて だって君が恋しい、戻れないかな? 君はどうなったんだ? 君の幸せを願ってる 君はどうなったんだ?
What sense does it mean to have everything And nothing at the same time? Where are you? I need you, yeah I'm looking for you Girl, come and share all this
すべてを持っていても、何も持っていないのと同義ってどういう意味だ? 君は今どこにいるんだ? 君が必要なんだ 君を探している ねえ、戻ってきてこのすべてを分かち合おう
Money, clothes, fancy cars Big old cribs, platinum on the wall Seven Grammys, sold out concerts Damn, I've been working hard Private jets to France Many women, I done had a ball You can say I made it, but I'm faded
お金、服、高級車 大きな家、壁にはプラチナレコード 7つのグラミー賞、完売のコンサート ちくしょう、頑張ってきたんだ フランスへのプライベートジェット たくさんの女性と遊びまくった 成功したと言えるだろう、でも僕は虚しい
'Cause I miss you, can we go back? But the issue is time we can't get back What happened to you, yeah? Come back 'Cause I miss you, can we go back? What happened to you? I'm happy for you What happened to you?
だって君が恋しい、戻れないかな? でも問題は、時間は戻せないこと 君はどうなったんだ? 戻ってきて だって君が恋しい、戻れないかな? 君はどうなったんだ? 君の幸せを願ってる 君はどうなったんだ?
Wherever you are Things changing time Wherever you are Still the same old you Wherever you are, girl Wherever you are I miss you
君がどこにいようと 時が経ち、物事は変わる 君がどこにいようと 君はあの頃の君のまま 君がどこにいようと 君がどこにいようと 君が恋しい