Another human cloud to bring you down When you blew the last away And bring out a poisoned tongue or plastic crown But for me, they look the same Well, sometimes, it can get all too much for me And that's why the photograph gets burned Throw the match in gasoline, a-ayy
またしても、あなたを落とすような、人間の雲が現れた あなたが最後の雲を吹き飛ばしたとき そして、毒舌やプラスチックの冠を被せた でも、私にとっては、どちらも同じように見える まあ、時々、私にとっては、すべてが耐え難くなることがあるんだ それで、写真は燃やされてしまう ガソリンにマッチを投げ込む、あー
Don't let the ones who hurt you see you cry Tomorrow is another day
あなたを傷つけた人たちには、泣いている姿を見せないで 明日はまた新しい日だ
You cannot stop the rain, no way Holdin' an umbrella when the grey clouds come over again Tryna find somethin' real, but it's not the game they play Pretendin' that the weather is in your mind, you got no one to blame But that's just the way I feel
雨は止められない、どうにもならないんだ 灰色の雲が再びやってくる時に、傘をさしている 本物を見つけようとしているけど、それは彼らの遊び方じゃないんだ 天気はあなたの心の中にあると、まるで気まぐれに思っている、あなたは誰にも責任を負わない でも、それはただ私が感じるままのこと
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
雨は止められない、 yeah, yeah, yeah, yeah 雨は止められない、 yeah, yeah, yeah, yeah
Another "I, Me, Mine" to blur the lines Between love and then heartbreak Oh, it's a lonely life thinkin' you're right And always shiftin' blame And every time it's gettin' more and more ugly And that's why the photograph gets burned Throw the match in gasoline, a-ayy
またしても、"私、私、私"が境界線を曖昧にする 愛と心の痛みを ああ、自分が正しいと思い込むのは、孤独な生き方なんだ そして、常に責任を転嫁する そして、毎回、ますます醜くなっている それで、写真は燃やされてしまう ガソリンにマッチを投げ込む、あー
Don't let them tell you, "Keep it all inside" I know the winds have got to change
"全部心の中にしまっておきなさい"と、彼らに言わせないで 風が変わることは分かっている
You cannot stop the rain, no way Holdin' an umbrella when the grey clouds come over again Tryna find somethin' real, but it's not the game they play Pretendin' that the weather is in your mind, you got no one to blame But that's just the way I feel
雨は止められない、どうにもならないんだ 灰色の雲が再びやってくる時に、傘をさしている 本物を見つけようとしているけど、それは彼らの遊び方じゃないんだ 天気はあなたの心の中にあると、まるで気まぐれに思っている、あなたは誰にも責任を負わない でも、それはただ私が感じるままのこと
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
雨は止められない、 yeah, yeah, yeah, yeah 雨は止められない、 yeah, yeah, yeah, yeah
And it seems like time Can be so much more than a wake-up call And live real life Every day is a chance that we can start over Read my mind There'll be ups and downs, but it won't change a thing Between you and I There's one thing I can't change
そして、時間のようだ 目覚まし時計よりもずっと多く そして、本当の人生を生きる 毎日が、私たちがやり直せるチャンス 私の心を読む 良いことも悪いこともあるだろう、でもそれは何も変わらない あなたと私 私が変えられないものがある
You cannot stop the rain, no way Holdin' an umbrella when the grey clouds come over again Tryna find somethin' real, but it's not the game they play Pretendin' that the weather is in your mind, you got no one to blame But that's just the way I feel You cannot stop the rain, no way Holdin' an umbrella when the grey clouds come over again Tryna find somethin' real, but it's not the game they play Pretendin' that the weather is in your mind, you got no one to blame But that's just the way I feel
雨は止められない、どうにもならないんだ 灰色の雲が再びやってくる時に、傘をさしている 本物を見つけようとしているけど、それは彼らの遊び方じゃないんだ 天気はあなたの心の中にあると、まるで気まぐれに思っている、あなたは誰にも責任を負わない でも、それはただ私が感じるままのこと 雨は止められない、どうにもならないんだ 灰色の雲が再びやってくる時に、傘をさしている 本物を見つけようとしているけど、それは彼らの遊び方じゃないんだ 天気はあなたの心の中にあると、まるで気まぐれに思っている、あなたは誰にも責任を負わない でも、それはただ私が感じるままのこと
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
雨は止められない、 yeah, yeah, yeah, yeah 雨は止められない、 yeah, yeah, yeah, yeah
Can't stop the rain, yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah) Can't stop the rain, yeah You can't stop the rain (Yeah, yeah, yeah, yeah) You can't stop the rain You can't stop the rain (Yeah, yeah, yeah, yeah) No, can't stop the rain (Yeah, yeah, yeah, yeah) Yeah
雨は止められない、 yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah) 雨は止められない、 yeah 雨は止められない (Yeah, yeah, yeah, yeah) 雨は止められない 雨は止められない (Yeah, yeah, yeah, yeah) いや、雨は止められない (Yeah, yeah, yeah, yeah) Yeah