Medicine

ハリー・スタイルズによる楽曲「Medicine」は、中毒性のあるリズムと魅力的な歌詞で、恋に落ちた興奮と陶酔感を表現しています。歌詞は、恋人に夢中になり、その影響で自分が変わっていく様子を描写しています。特に、恋人の魅力的な存在感と、それに惹かれていく自分自身の感情が対比的に描かれており、中毒性のある恋愛を描いた、エネルギッシュな楽曲と言えるでしょう。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Here to take my medicine, take my medicine Treat you like a gentleman Give me that adrenaline, that adrenaline Think I'm gonna stick with it I'm here to take my medicine, take my medicine Rest it on my fingertips And up to your mouth, I'm feelin' it out I'm feelin' it now (Da, da, da, da)

さあ、薬を飲もう、薬を飲もう 君を紳士のように扱うよ アドレナリンをくれ、そのアドレナリンを きっとそれに固執するだろう 僕は薬を飲みに来たんだ、薬を飲みに来たんだ 指先でそれを休ませよう そして君の口まで、僕はそれを確かめている 今、それを実感しているんだ (ダ、ダ、ダ、ダ)

I had a few, got drunk on you, and now I'm wasted And when I sleep I'm gonna dream of how you t—

いくつか飲んだ、君に酔っ払って、今はぼろぼろだ そして眠るときは、君がどうなっ―

If you go out tonight, I'm going out 'cause I know you're persuasive You got that something, I got me an appetite, now I can taste it We're getting dizzy, oh, we're getting dizzy, oh La-la-la-la-da We're getting dizzy, oh, we're getting dizzy, oh La-la-la-la-da

もし君が今夜出かけたら、僕も行くよ、だって君が説得力があるのは分かってるんだ 君には何かがある、僕は食欲がある、今なら味わえる 僕たちはめまいがする、ああ、めまいがする、ああ ララララダ 僕たちはめまいがする、ああ、めまいがする、ああ ララララダ

Tingle running through my bones, fingers to my toes Tingle running through my bones The boys and the girls are in I mess around with him And I'm okay with it (Oh-ah)

骨の中をビリビリ走る、指先からつま先まで 骨の中をビリビリ走る 男の子と女の子たちがいる 彼と付き合ってるんだ それでいいんだ (オーア)

I'm coming down, I figured out I kinda like it When I'm all out, I'll think about the way you— (Ha)

落ち着いてきた、少しだけ好きだと気づいたんだ 全部終わったら、君のやり方のことを考える― (ハ)

If you go out tonight, I'm going out 'cause I know you're persuasive You got that something, I got me an appetite, now I can taste it We're getting dizzy, oh, we're getting dizzy, oh La-la-la-la-da We're getting dizzy, oh, we're getting dizzy, oh La-la-la-la-da

もし君が今夜出かけたら、僕も行くよ、だって君が説得力があるのは分かってるんだ 君には何かがある、僕は食欲がある、今なら味わえる 僕たちはめまいがする、ああ、めまいがする、ああ ララララダ 僕たちはめまいがする、ああ、めまいがする、ああ ララララダ

Getting dizzy now Da-da-da, yeah Ow!

今、めまいがする ダダダ、イエー オー!

I had a few, got drunk on you, and now I'm wasted

いくつか飲んだ、君に酔っ払って、今はぼろぼろだ

If you go out tonight, I'm going out 'cause I know you're persuasive (I know you're persuasive) You got me something, I got me an appetite, now I can taste it (Now I can taste it) We're getting dizzy, oh, we're getting dizzy, oh La-la-la-la-da We're getting dizzy, oh, we're getting dizzy, oh La-la-la-la-da

もし君が今夜出かけたら、僕も行くよ、だって君が説得力があるのは分かってるんだ (君が説得力があるのは分かってるんだ) 君には何かがある、僕は食欲がある、今なら味わえる (今なら味わえる) 僕たちはめまいがする、ああ、めまいがする、ああ ララララダ 僕たちはめまいがする、ああ、めまいがする、ああ ララララダ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Harry Styles の曲

#ロック

#ポップ

#イギリス

#ライブ