Now you were standing there right in front of me I hold on it's getting harder to breathe All of a sudden these lights are blinding me I never noticed how bright they would be I saw in the corner there is a photograph No doubt in my mind it's a picture of you It lies there alone in it's bed of broken glass This bed was never made for two
あなたは私の目の前に立っていた 私はしがみついている、息をするのが辛くなる 突然、これらの光が私を眩惑させる 私は今までこれらの光がどれほど明るいか気づかなかった 私は隅に写真があるのを見た 間違いなくあなたの写真だ それは壊れたガラスのベッドで一人寂しく横たわっている このベッドは二人には狭すぎた
I'll keep my eyes wide open I'll keep my arms wide open
私は目を大きく開いたままにする 私は腕を広げたままにする
Don't let me, don't let me Don't let me go, 'cause I'm tired of feeling alone Don't let me, don't let me go 'Cause I'm tired of feeling alone
私を離さないで、私を離さないで 私を離さないで、私は一人でいることに疲れた 私を離さないで、私を離さないで
I promised one day that I'd bring you back a star I caught one and it burned a hole in my hand, oh Seems like these days I watch you from afar Just trying to make you understand
私はいつかあなたに星を持って帰ると約束した 私は星を捕まえようとしたが、それは私の手を焼いてしまった 最近は遠くからあなたを見ているようだ ただあなたに理解してほしいだけなのに
I'll keep my eyes wide open, yeah
私は目を大きく開いたままにする、そうだよ
Don't let me, don't let me Don't let me go, 'cause I'm tired of feeling alone Don't let me, don't let me go Don't let me, don't let me Don't let me go, 'cause I'm tired of feeling alone Don't let me, don't let me Don't let me go 'cause I'm tired of feeling alone Don't let me, don't let me go 'Cause I'm tired of sleeping alone
私を離さないで、私を離さないで 私を離さないで、私は一人でいることに疲れた 私を離さないで、私を離さないで 私を離さないで、私を離さないで 私を離さないで、私は一人でいることに疲れた 私を離さないで、私を離さないで 私を離さないで、私は一人でいることに疲れた 私を離さないで、私を離さないで