Adventure of a Lifetime

この曲は、夢を諦めずに、困難に立ち向かうことを歌った力強い曲です。困難な状況でも、夢を忘れずに、自分自身を信じ、前進していくことが大切であるというメッセージが込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Indecipherable]

(聞き取れない)

"Turn your magic on," Umi, she'd say "Everythin' you want's a dream away We are legends every day" That's what she told me "Turn your magic on," to me, she'd say "Everythin' you want's a dream away Under this pressure, under this weight We are diamonds"

"魔法をオンにして"、ウミはそう言っていた "欲しいものはすべて夢の中にあるの 私たちは毎日伝説なの" 彼女はそう私に言った "魔法をオンにして"、彼女はそう私に言った "欲しいものはすべて夢の中にあるの このプレッシャーの下で、この重みの下で 私たちはダイヤモンドなの"

Now, I feel my heart beatin' I feel my heart underneath my skin Now, I feel my heart beatin' Oh, you make me feel

今、私の心臓が打つ音が聞こえる 私の心臓が肌の下で動いているのがわかる 今、私の心臓が打つ音が聞こえる あなたは私をそう感じさせる

Like I'm alive again (Alive again) Oh, you make me feel Like I'm alive again

まるで再び生き返ったように (生き返ったように) あなたは私をそう感じさせる まるで再び生き返ったように

Said, "I can't go on, not in this way I'm a dream that died by light of day Gonna hold up half the sky and say Only I own me"

"もう続けられない、このやり方では 私は昼の光で消えた夢 空の半分を支えて言うわ 私だけが私を所有している"

Now, I feel my heart beatin' I feel my heart underneath my skin Oh, I can I feel my heart beatin' 'Cause you make me feel

今、私の心臓が打つ音が聞こえる 私の心臓が肌の下で動いているのがわかる ああ、私の心臓が打つ音が聞こえる だってあなたは私をそう感じさせる

Like I'm alive again (Alive again) Oh, you make me feel Like I'm alive again

まるで再び生き返ったように (生き返ったように) あなたは私をそう感じさせる まるで再び生き返ったように

"Turn your magic on," Umi, she'd say "Everythin' you want's a dream away Under this pressure, under this weight We are diamonds takin' shape We are diamonds takin' shape"

"魔法をオンにして"、ウミはそう言っていた "欲しいものはすべて夢の中にあるの このプレッシャーの下で、この重みの下で 私たちは形になっていくダイヤモンド 私たちは形になっていくダイヤモンド"

(Woo, woo-hoo) (Woo, woo-hoo) If we've only got this life, this adventure, oh, then I And if we've only got this life, you'll get me through alive And if we've only got this life, in this adventure, oh, then I Want to share it with you, with you, with you Oh, see, yeah, see, yeah, I

(ウー、ウーホー) (ウー、ウーホー) もし私たちにこの人生しかないなら、この冒険、ああ、ならば私は そしてもし私たちにこの人生しかないなら、あなたは私を生き延びさせてくれるでしょう そしてもし私たちにこの人生しかないなら、この冒険の中で、ああ、ならば私は それをあなたと分かち合いたい、あなたと、あなたと ああ、見て、ええ、見て、ええ、私は

Woo-hoo (Woo-hoo) Woo-hoo (Woo-hoo) Woo-hoo (Woo-hoo) Woo-hoo (Woo-hoo) Woo-hoo (Woo-hoo) Woo-hoo (Woo-hoo) Woo-hoo (Woo-hoo) Woo-hoo (Woo-hoo) Woo-hoo (Woo-hoo) Woo-hoo (Woo-hoo) Woo-hoo (Woo-hoo) Woo-hoo (Woo-hoo)

ウーホー(ウーホー) ウーホー(ウーホー) ウーホー(ウーホー) ウーホー(ウーホー) ウーホー(ウーホー) ウーホー(ウーホー) ウーホー(ウーホー) ウーホー(ウーホー) ウーホー(ウーホー) ウーホー(ウーホー) ウーホー(ウーホー) ウーホー(ウーホー)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Coldplay の曲

#ロック

#ポップ

#イングランド

#イギリス

#ファンク