Once upon a time, everything was alright I used to feel safe, not a worry in sight Then I grew up, quickly realized The world is a fucked up place sometimes Death is at your door Reaching in from the other side It's time to cut the cord Hangin' on like a parasite, go (Ah) Hangin' on like a parasite Hangin' on like a parasite
昔は、すべてがうまくいっていた 安全だと感じていたし、心配することもなかった それから成長して、すぐに気づいた 世界は、時にはめちゃくちゃな場所だと 死があなたのドアに 反対側から手を伸ばしている コードを切る時だ 寄生虫のようにしがみついている、行け (ああ) 寄生虫のようにしがみついている 寄生虫のようにしがみついている
Don't hesitate, you're hangin' on for your life Don't hesitate, you're reachin' out from the light Walking on a razor's edge My blood runs black, I'm not your friend Fuck
躊躇しないで、あなたは命のためにしがみついている 躊躇しないで、あなたは光から手を伸ばしている 刃渡りを歩いている 私の血は黒く流れ、私はあなたの友達ではない くそ
Pull from the depths of the 36 Chambers, ah Ah, pull the trigger, give a bullet to a stranger, nice Ah, pull from the depths of the 36 Chambers (Hahahahaha) Pull the trigger, give a bullet to a stranger
36 Chambers の深みから引き抜く、ああ ああ、引き金を引く、見知らぬ人に弾丸を撃ち込む、いいね ああ、36 Chambers の深みから引き抜く (ハハハハハ) 引き金を引く、見知らぬ人に弾丸を撃ち込む
I don't wanna die (Die), but I'm not gonna live In a place so cold, in a world like this (This) Crucify me (Me), it's blasphemy (-my) Throw me in the fire, let me burn for eternity, go (Go, go, go) Burn for eternity (-y, -y, -y), eternity I'll never be the one that will ever back down Never turn around and run Never, never, never back down
死にたくない (死ね) けど、生きたくない こんなに寒い場所で、こんな世界で (ここで) 私を磔にする (私を) 、それは冒涜 (-私の) 私を火の中に投げ込み、永遠に燃えさせてくれ、行け (行け、行け、行け) 永遠に燃えさせる (-y、-y、-y)、永遠に 私は決してひるむ者ではない 決して振り返っては逃げない 決して、決して、決してひるむことはない
Deep into the trench of a place unknown Lies a dead man clutched to the bottom of a throne At the bottom of a hole that nobody wants to go It's the devil that you know that's gotta hold up on your wicked soul (Damn) What is up in your mind? Are you thinkin' the devil is makin' the crime? Or the people are evil and never no demon design? Or the opposite of a divine? No Yes, the hell is in front of you, side and behind I can feel every sign of a human decline I'm believing the time is upon us when all of our people are blind (Yo) Red rain, saw it fallin' from a tower's dead plane Head banged Mandalay Bay hotel, lotta lead came Sex change could get you caught up in death range He pled sane but really imitating Ed Gein How do we get this way? Negative shit to say when you get dismay Havin' a fit today so you wanna make a bitch decay My son's mom went gone, it was really wrong I thought I was gonna vomit searching for my son, but I didn't go John Muhammad So the devil's right here on this level, wipe tears 'Cause when rebels ready to pop the heavy metal, why fear? (Yeah) Abomination, they been fakin', consecration hatin', western education Got that killer on a kid, I gotta chase 'em, go Go
知られていない場所の深い溝に 王座の底に寄りかかっている死人がいる 誰も行きたがらない穴の底に それはあなたが知っている悪魔で、あなたの邪悪な魂を支えなければならない (くそ) あなたの心の中はどうなのか? 悪魔が犯罪を犯していると思っているのか? それとも人々が邪悪で、悪魔のデザインではないのか? それとも神聖の反対? いいえ ええ、地獄はあなたの目の前、側面、そして背後にあります 人間の衰退のすべての兆候を感じることができる 私たちのすべての人々が盲目になる時が来たと信じている (ヨー) 赤い雨、塔の死んだ飛行機から落ちてくるのを見た 頭はマンダレーベイホテルにぶつけ、たくさんの鉛が来た 性転換は、あなたを死の範囲に巻き込む可能性がある 彼は正常だと主張したが、実際にはエド・ゲインを真似ていた どうして私たちはこうなるのか? 失望すると否定的なことを言う 今日は発作を起こしているので、あなたはあの女を腐らせるようにしたい 息子の母親は行方不明になり、それは本当に間違っていた 私は息子を探して吐き気を催すと思ったが、ジョン・ムハンマドにはならなかった だから悪魔はここに、このレベルにいて、涙を拭いてくれ なぜなら、反逆者が重い金属を弾こうと準備しているなら、なぜ恐れるのか? (ええ) 忌み言葉、彼らは偽っていた、奉献を憎んでいた、西洋の教育 子供を殺した奴がいる、追いかけなきゃ、行け 行け
Spiraling out of control and deeper down the rabbit hole Ayy Never gonna let them get the most of what they'll have to resurrect You're sick to death, better take me down I don't give a fuck, this disgrace to God (No) Yeah (Ah) Never gonna let them get the most of what they'll have to resurrect I don't give a fuck, this disgrace to God
制御不能に陥り、ウサギの穴の奥深くへ アッイ 彼らが復活させるために持っているもののほとんどを得ることは決してない あなたは病気で死にそうだ、私を倒したほうがいい 私は気にしない、これは神への恥辱だ (ノー) ええ (ああ) 彼らが復活させるために持っているもののほとんどを得ることは決してない 私は気にしない、これは神への恥辱だ