Ya me entró el alcohol Y me llené con ganas de salir y buscarme a alguien que ame como tú Sé que tu amor fue irreemplazable Ruego que haya solución porque este amor duele cabrón
もうお酒が入っちゃったんだ そして、君みたいに愛してくれる人を見つけるために、出かけて誰かを捜したくなる 君の愛は、もう二度と手に入らないものだってわかってる でも、この痛みを癒す方法があるはずだと願うんだ
Pensé en mudarme a un lugar muy lejos de aquí Pa' no recordarme de mi tesoro que perdí Pensé en largarme a un lugar muy lejos de ti Pero no me puedo ver sin ti Son besos de los quе te di Pedazos de mí tú mе robaste, de coraje me llenaste Baby, please, déjate venir Piensa un poco en mí, baby, piensa en mí, baby
この場所から遠く離れた場所に引っ越そうかと考えたんだ 失ってしまった宝物のことなど思い出さないように 君から遠く離れた場所に逃げ出そうかと考えたんだ でも、君なしでは生きていけない 君に与えたキスは、まるで自分の欠片を奪われたようなものだった 君に勇気を与えられたんだ お願いだから、戻ってきてほしい 私のことを少しだけ考えて、お願い、私のことを考えて
Piénsalo, tú y yo empezamos desde cero como antes No' olvidamos del ayer, enamorarnos otra vez Piénsalo, tú y yo sin celos como la primera vez No' enseñamos a querer, pero esta vez hay que hacerlo bien
考えてみて、僕たちは二人で、まるで昔みたいにゼロからやり直せるんだ 過去を忘れ、もう一度恋に落ちよう 考えてみて、二人で、初めての時みたいに、嫉妬なんかしないで 愛することを教え合おう、でも今回はうまくやろう
Y hay que hacerlo bien, hay que hacerlo mal, hay que hacerlo mal Eso no me importa, yo solo quiero que seas mía Sin pagar la renta vives en mí No hay una manera de irte de aquí Sin embargo, para ti fue fácil Apagar la llama que prendí en ti Lo que tú necesites de mí Cúlpame, pero no me dejes de amar Hazme todo menos dejarme ir Bote tras bote, má' escribo de ti Soy todo, soy un montón Pero, ¿por qué dijiste: "Puedes aguantar"? Recuérdate Recuérdate, oh-oh
うまくやるも、しくじるも、すべてはどうでもいいんだ ただ君が僕のものになってくれればいい 君はこの家賃を払うことなく、僕の中に住んでいる 君がここから出ていく方法なんてないんだ それでも、君にとっては簡単だったんだ 君の中で燃え上がっていた炎を消してしまうのは 君が必要とするものは何でもあげるよ 僕を頼って、でも僕を愛し続けて 僕を捨てないで、他に何でもいいから 君のことを書くたびに、ボトルが空になる 僕はすべて、すべてを捧げる なのに、なぜ君は『耐えられる?』と言ったんだ? 思い出してくれ 思い出して、ああ
Piénsalo, tú y yo empezamos desde cero como antes No' olvidamos del ayer, enamorarnos otra vez Piénsalo, tú y yo sin celos como la primera vez No' enseñamos a querer, pero esta vez hay que hacerlo bien
考えてみて、僕たちは二人で、まるで昔みたいにゼロからやり直せるんだ 過去を忘れ、もう一度恋に落ちよう 考えてみて、二人で、初めての時みたいに、嫉妬なんかしないで 愛することを教え合おう、でも今回はうまくやろう
(Piensa en mí) Baby, please
(私のことを考えて) お願い、お願い