Come all without, come all within You'll not see nothing like the Mighty Quinn Come all without, come all within You'll not see nothing like the Mighty Quinn
さあ、みんな入ってきて、みんな入ってきて マイティ・クインのようなものは、もう二度と見られないだろう さあ、みんな入ってきて、みんな入ってきて マイティ・クインのようなものは、もう二度と見られないだろう
Everybody's building ships and boats Some are building monuments Others are jotting down notes Everybody's in despair, every girl and boy But when Quinn the Eskimo gets here Everybody's gonna jump for joy
みんなが船やボートを作っている 何人かはモニュメントを作っている また、何人かはメモを取っている みんな絶望している、女の子も男の子も でも、エスキモーのクインがやってくると みんな喜びで飛び跳ねるだろう
Come all without, come all within You'll not see nothing like the Mighty Quinn
さあ、みんな入ってきて、みんな入ってきて マイティ・クインのようなものは、もう二度と見られないだろう
I like to go just like the rest I like my sugar sweet But jumping queues and makin' haste Just ain't my cup of meat Everyone's beneath the trees Feedin' pigeons on a limb But when Quinn the Eskimo gets here All the pigeons gonna run to him
僕もみんなと同じように、行きたがるんだ 砂糖も甘く感じるんだ でも、順番抜かして急いで そんなのは、僕の好みじゃない みんな木の下にいて 木の枝でハトに餌をやっている でも、エスキモーのクインがやってくると ハトはみんな、彼のもとへ走っていく
Come all without, come all within You'll not see nothing like the Mighty Quinn Come all without, come all within You'll not see nothing like the Mighty Quinn
さあ、みんな入ってきて、みんな入ってきて マイティ・クインのようなものは、もう二度と見られないだろう さあ、みんな入ってきて、みんな入ってきて マイティ・クインのようなものは、もう二度と見られないだろう
Let me do what I wanna do I can't decide 'em all Just tell me where to put 'em And I'll tell you who to call Nobody can get no sleep There's someone on everyone's toes But when Quinn the Eskimo gets here Everybody's gonna wanna doze
僕がやりたいことをさせてくれ みんなを決めることはできない どこに置いてほしいか教えてくれ そうすれば、誰に電話すればいいか教えるよ 誰も眠れない みんなが誰かの足元にいるんだ でも、エスキモーのクインがやってくると みんな眠りたくなるだろう
Come all without, come all within (Yes, sing a song, everybody) You'll not see nothing like the Mighty Quinn (I wanna hear you sing, mmm) Come all without, come all within (Here he comes now) You'll not see nothing like the Mighty Quinn (It's the Mighty Quinn)
僕がやりたいことをさせてくれ (さあ、みんな歌を歌おう) マイティ・クインのようなものは、もう二度と見られないだろう (君の歌声を聞きたいよ) さあ、みんな入ってきて、みんな入ってきて (彼がいるぞ) マイティ・クインのようなものは、もう二度と見られないだろう (マイティ・クインだ)
Come all without, come all within (Yes, sing a song, everybody) You'll not see nothing like the Mighty Quinn (It's a-comin' along) Come all without, come all within (Yes, sing a song) You'll not see nothing like the Mighty Quinn...
さあ、みんな入ってきて、みんな入ってきて (さあ、みんな歌を歌おう) マイティ・クインのようなものは、もう二度と見られないだろう (もうすぐ来るぞ) さあ、みんな入ってきて、みんな入ってきて (さあ、歌を歌おう) マイティ・クインのようなものは、もう二度と見られないだろう...
他の歌詞も検索してみよう
#ポップ
#ロック
#カバー
-
Passenger による Hotel California のカバー。オリジナルの雰囲気を保ちつつ、アコースティックなアレンジが加えられています。
-
この曲は、愛する人への溢れる愛情を歌った曲です。幸せいっぱいの歌詞は、まるで聴いている私たちの心も幸せにしてくれるようです。二人の未来への希望が、力強く、そして美しく表現されています。
-
この曲は、孤独と逃れたい気持ちを描いたバラードです。ガラスの心と石のように硬い頭を持つ主人公は、痛みを感じながらも、どこか家に帰ってきたような感覚を抱いています。
-
トロイ・シヴァンによる、ジョージ・ハリスンの名曲『マイ・スウィート・ロード』のカバーバージョンです。原曲へのオマージュを感じさせる、切なくも温かい歌声が印象的です。