Nina

この曲は、Ed Sheeran が、別れてしまった恋人を想って歌ったものです。二人ともまだ若い頃に、一緒に過ごす時間を楽しんでいましたが、彼が仕事で忙しくなるにつれて、距離が生まれ、別れることになりました。彼が旅を続ける中、彼女を忘れることはできず、それでも彼女は彼を離れていくべきだと歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I met you when I was a teen, but then, you were one as well And I could play a guitar just like ringin' a bell Sometimes I wonder, in any other summer Could you have been my part-time lover to me listenin' to Stevie Wonder? Under the covers where we used to lay And "Re: Stacks" is what the speakers played I'd be on tour almost every day When I was home, up in my flat is where we used to stay Just watchin' a DVD, smokin' illegal weed Gettin' high as two kites when we needed to breathe We used each other's air just for the people to see And stay up all night like when we needed to sleep We'd go anywhere our minds would take us And I'd say, "You are beautiful without your makeup And you don't even need to worry 'bout your weight 'cause we can all be loved the way that God made us" And time's the only reason that we could break up 'Cause you would always tell me I'm away too much Distance is relative to the time that it takes To get on a plane or make a mistake, so say it again

君と出会ったのは、僕らがまだティーンエイジャーの頃、君もそうだったよね ギターを弾くのは、まるで鐘を鳴らすみたいに簡単だった 時々思うんだ、他のどの夏でも 君は僕のパートタイムの恋人になって、スティービー・ワンダーを聴いてくれたかなって 昔、一緒に寝転んでいた布団の下で スピーカーからは "Re: Stacks" が流れてた ほとんど毎日ツアーに出てたんだ 家にいる時は、いつもアパートで過ごしてた DVD を見たり、違法な草を吸ったり 息をする必要を感じたら、2羽の凧みたいに高くなった まるで人に見せるためだけに、お互いの空気を吸ってたんだ 眠る必要を感じたら、夜通し起きていた どこにでも、僕たちの心が向かう場所に一緒に行ってた そして僕は言ったんだ、 "メイクアップをしなくても、君は美しい 体重なんて気にする必要はないんだよ だって僕たちはみんな、神が作ったままで愛されることができるんだ" 僕たちを別れさせたのは、時間だけ だって君はいつも、僕が家にいないって言うんだ 距離は、飛行機に乗るのにかかる時間や 間違いを犯すのにかかる時間によって変わるものだから もう一度言ってくれ

Oh, Nina You should go, Nina 'Cause I ain't ever comin' home, Nina Oh, won't you leave me now? And I've been livin' on the road, Nina But then again, you should know, Nina 'Cause that's you and me both, Nina Oh, won't you leave me now, now?

ああ、ニーナ 君は行くべきなんだ、ニーナ だって僕はもう家に帰らないんだ、ニーナ お願いだから、僕を置いて行ってくれないか? ずっと旅をしてきたんだ、ニーナ でも、考えてみれば、君は知ってるはずなんだ、ニーナ だってそれは、君と僕、二人だけのものなんだ、ニーナ お願いだから、僕を置いて行ってくれないか?

And every weekend in the winter, you'd be wearing my hoodie With drawstrings pulled tight to keep your face from the cold Taking day trips to the local where we'd eat on our own 'Cause every day when I was away, we'd only speak on the phone Watchin' Blue Planet, creatin' new habits Actin' as if we were two rabbits and then you'd vanish Back to the burrow with all the Celtics I'd disappear, you'd call me selfish I understand, but I can't help it I put my job over everything except my family and friends But you'll be in between forever, so I guess we'll have to take a step back Overlook the situation 'Cause mixing business and feelings will only lead to complications And I'm not saying we should be takin' a break Just re-evaluate quick before we make a mistake and it's too late So we can either deal with the pain or wait to get on a plane But in a day, we'll have to say it again

そして、冬になると毎週末、君は僕のフーディーを着てた 顔に冷たい風が当たらないように、紐をぎゅっと締め上げて 二人だけで食べるために、地元の店へ日帰り旅行に行った だって僕がいない間、毎日電話で話してたんだ ブルー・プラネットを見て、新しい習慣を作った まるで二匹のウサギのように振る舞い、そして君は姿を消した セルティックスと一緒に、巣穴に戻っていくんだ 僕は姿を消し、君は僕を利己的だと言う それはわかるけど、どうしようもないんだ 家族や友達以外、すべてにおいて仕事を選んでしまうんだ でも、君は永遠にその間に入り込むことになるから、一歩下がる必要があると思うんだ 状況を見直すんだ だって仕事と感情を混ぜてしまうと、必ず問題が生じる 僕たちは休憩を取るべきだと言ってるわけじゃないんだ ただ、間違いを犯して遅くなる前に、すぐに評価し直すんだ そうすれば、痛みと向き合ってもいいし、飛行機に乗るのを待ってもいいんだ でも、いずれは、もう一度言わなければいけないんだ

Oh, Nina You should go, Nina 'Cause I ain't ever comin' home, Nina Oh, won't you leave me now? And I've been livin' on the road, Nina But then again, you should know, Nina 'Cause that's you and me both, Nina Oh, won't you leave me now, now?

ああ、ニーナ 君は行くべきなんだ、ニーナ だって僕はもう家に帰らないんだ、ニーナ お願いだから、僕を置いて行ってくれないか? ずっと旅をしてきたんだ、ニーナ でも、考えてみれば、君は知ってるはずなんだ、ニーナ だってそれは、君と僕、二人だけのものなんだ、ニーナ お願いだから、僕を置いて行ってくれないか?

Love will come and love will go But you can make it on your own Sing that song, go Oh, won't you leave me now? People grow and fall apart But you can't mend your broken heart Take it back, go Oh, won't you leave me now? (Ooh-ah)

愛はやってきて、愛は去っていく でも、君は一人でもやっていける その歌を歌って、行けばいい お願いだから、僕を置いて行ってくれないか? 人は成長して、別れ別れになる でも、傷ついた心を修復することはできない 取り戻して、行けばいい お願いだから、僕を置いて行ってくれないか? (Ooh-ah)

Oh, Nina You should go, Nina (Mmm) (Love will come and love will go) 'Cause I ain't ever comin' home, Nina (But you can make it on your own) Oh, won't you leave me now? (Sing that song, go, oh, won't you leave me now?) And I've been livin' on the road, Nina (Oh) (People grow and fall apart) But then again, you should know, Nina (But you can't mend your broken heart) 'Cause that's you and me both, Nina (Take it back, go, oh, won't you leave me now?) Oh, won't you leave me now, now? Oh, Nina You should go, Nina (Love will come and love will go) 'Cause I ain't never comin' home, Nina (But you can make it on your own) Oh, won't you leave me now? (Sing that song, go, oh, won't you leave me now?) And I've been livin' on the road, Nina (I've been livin' on the road) (People grow and fall apart) But then again, you should know, Nina (But then again, you should know) (But you can mend your broken heart) 'Cause that's you and me both, Nina (That's you and me both, Nina) Oh, won't you leave me now, now?

ああ、ニーナ 君は行くべきなんだ、ニーナ (Mmm) (愛はやってきて、愛は去っていく) だって僕はもう家に帰らないんだ、ニーナ (でも、君は一人でもやっていける) お願いだから、僕を置いて行ってくれないか? (その歌を歌って、行けばいい、お願いだから、僕を置いて行ってくれないか?) ずっと旅をしてきたんだ、ニーナ (Oh) (人は成長して、別れ別れになる) でも、考えてみれば、君は知ってるはずなんだ、ニーナ (でも、傷ついた心を修復することはできない) だってそれは、君と僕、二人だけのものなんだ、ニーナ (取り戻して、行けばいい、お願いだから、僕を置いて行ってくれないか?) お願いだから、僕を置いて行ってくれないか? ああ、ニーナ 君は行くべきなんだ、ニーナ (愛はやってきて、愛は去っていく) だって僕はもう家に帰らないんだ、ニーナ (でも、君は一人でもやっていける) お願いだから、僕を置いて行ってくれないか? (その歌を歌って、行けばいい、お願いだから、僕を置いて行ってくれないか?) ずっと旅をしてきたんだ、ニーナ (ずっと旅をしてきたんだ) (人は成長して、別れ別れになる) でも、考えてみれば、君は知ってるはずなんだ、ニーナ (でも、考えてみれば、君は知ってるはずなんだ) (でも、傷ついた心を修復することはできない) だってそれは、君と僕、二人だけのものなんだ、ニーナ (君と僕、二人だけのものなんだ、ニーナ) お願いだから、僕を置いて行ってくれないか?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ed Sheeran の曲

#ラップ

#ポップ

#イギリス