Youngstown

この曲は、アメリカ合衆国オハイオ州ヤングスタウンという町を舞台に、衰退していく産業都市の現状とそこに生きる人々の苦悩を描いています。かつては鉄鋼業で栄えていた町ですが、工場の閉鎖や雇用機会の喪失により、人々は希望を失い、生活は苦しくなっています。主人公は、父親と同じように工場で働いてきた自分の境遇を嘆き、失われた活力を象徴するような煙突を見ながら、愛する人との未来を憂う様子が歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Here in northeast Ohio Back in 1803 James and Dan Heaton found the ore That was lining Yellow Creek

オハイオ州の北東部 1803年に遡ると ジェームズとダン・ヒーテンが鉱石を発見 イエロー・クリークの岸辺に沿って

They built a blast furnace Here along the shore And they made the cannonballs That helped the Union win the war

彼らは製鉄炉を建設した 岸辺に沿って そして彼らは大砲の弾丸を作った それは北軍が戦争に勝利するのを助けた

Here in Youngstown Here in Youngstown My sweet Jenny, I'm sinking down Here, darling, in Youngstown

ここヤングスタウンで ここヤングスタウンで 私の愛しいジェニー、私は沈んでいく ここ、ダーリン、ヤングスタウンで

Well, my daddy worked the furnaces Kept 'em hotter than hell I come home from 'Nam, worked my way to scarfer A job that'd suit the devil as well

まあ、私の父は製鉄炉で働いた 地獄より熱い状態に保っていた 私はベトナムから帰って来て、スカファーまで働いてきた 悪魔にも適した仕事だろう

That taconite coke and limestone Fed my children and made my pay Them smokestacks reaching like the arms of God Into a beautiful sky of soot and clay

そのタコンナイト・コークスと石灰石 私の子供を養い、私の給料になった あの煙突は神の腕のように届いている 煤と粘土の美しい空へ

Here in Youngstown Here in Youngstown Sweet Jenny, I'm sinking down Here, darling, in Youngstown

ここヤングスタウンで ここヤングスタウンで 愛しいジェニー、私は沈んでいく ここ、ダーリン、ヤングスタウンで

Well, my daddy come on the Ohio works When he come home from World War II Now the yard's just scrap and rubble He said, "Them big boys did what Hitler couldn't do" Yeah, these mills, they built the tanks and bombs That won this country's wars We sent our sons to Korea and Vietnam Now we're wondering what they were dying for

まあ、私の父はオハイオで働いた 第二次世界大戦から帰って来たとき 今は庭はただの廃材と瓦礫 彼は言った、「あの大物はヒトラーにもできなかったことをしたんだ」 ああ、これらの製鉄所は、戦車や爆弾を作った この国の戦争に勝利した 我々は息子たちを朝鮮とベトナムに送った 今は、彼らが何のために死んだのか疑問に思っている

Here in Youngstown Here in Youngstown My sweet Jenny, I'm sinking down Here, darling, in Youngstown

ここヤングスタウンで ここヤングスタウンで 私の愛しいジェニー、私は沈んでいく ここ、ダーリン、ヤングスタウンで

From the Monongahela Valley To the Mesabi iron range To the coal mines of Appalachia The story's always the same

モノンガヒラ渓谷から メサビ鉄鉱山まで アパラチア炭鉱まで 物語はいつも同じだ

Seven-hundred tons of metal a day Now sir, you tell me the world's changed Once I made you rich enough Rich enough to forget my name

1日に700トンの金属 さあ、あなたは世界が変わっているって言うだろう かつて私はあなたを十分に豊かにした 私の名前を忘れるほどに豊かに

In Youngstown In Youngstown My sweet Jenny, I'm sinking down Here, darling, in Youngstown

ヤングスタウンで ヤングスタウンで 私の愛しいジェニー、私は沈んでいく ここ、ダーリン、ヤングスタウンで

When I die, I don't want no part of heaven I would not do heaven's work well I pray the devil comes and takes me To stand in the fiery furnaces of hell

私が死ぬとき、私は天国に行きたくない 私は天国の仕事はうまくできない 私は悪魔が来て私を連れて行ってくれることを祈る 地獄の燃える製鉄炉に立つために

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bruce Springsteen の曲

#ロック

#アメリカ

#シンガーソングライター

#フォーク