We met out on open streets when we had no place to go I remember how my heart beat when you said "I love you so" Then little by little, we choked out all the life that our love could hold Oh no
行き場のない時、私たちはオープンな通りで出会った 「愛してる」と君が言ったとき、心臓がどうとび出したことか それから少しずつ、僕たちの愛が持てるはずだった命を絞め殺していった ああ、ダメだ
It was like we had a noose and baby, without check We pulled 'til it grew tighter around our necks Each one waiting for the other, darlin', to say when Well baby, you can meet me tonight on the loose end
まるで、チェックのない首縄があったみたいで、愛しい人 締め付けられるまで引っ張っていたんだ お互いがいつと言うのかを待っていた、ダーリン さあ、愛しい人、今夜、ルーズエンドで僕に会いに来れるよ
We didn't count tomorrows, we took what we could and baby, we ran There was no time for sorrow, every place we went I held your hand And when the night closed in, I was sure your kisses told me all I had to know But oh no
未来は数えなかった、手に入るものを手にし、愛しい人、逃げ出した 悲しむ暇はなかった、行く先々で君の手を握っていた 夜は訪れ、君のキスが、僕が知るべきすべてを告げてくれたと確信していた でも、ああ、ダメだ
It was like we had a noose and baby, without check We pulled 'til it grew tighter around our necks Each one waiting for the other, darlin', to say when Well baby, you can meet me tonight on the loose end
まるで、チェックのない首縄があったみたいで、愛しい人 締め付けられるまで引っ張っていたんだ お互いがいつと言うのかを待っていた、ダーリン さあ、愛しい人、今夜、ルーズエンドで僕に会いに来れるよ
Our love has fallen around us like we said it never could We saw it happen to all the others, but to us, it never would Well, how could something so bad, darlin', come from something that was so good? I don't know
僕たちの愛は、ありえないと言っていたのに、僕たちの周りに崩れ落ちている 他のすべての人々がそうなっていくのを目の当たりにした、でも僕たちには起こらないと思っていた なんてひどいことが、ダーリン、こんなに素晴らしいものから起こるのか? わからないよ
It was like we had a noose and baby, without check We pulled 'til it grew tighter around our necks Each one waiting for the other, darlin', to say when Well baby, you can meet me tonight on the loose end
まるで、チェックのない首縄があったみたいで、愛しい人 締め付けられるまで引っ張っていたんだ お互いがいつと言うのかを待っていた、ダーリン さあ、愛しい人、今夜、ルーズエンドで僕に会いに来れるよ
On the loose end On the loose end On the loose end On the loose end On the loose end On the loose end On the loose end On the loose end
ルーズエンド ルーズエンド ルーズエンド ルーズエンド ルーズエンド ルーズエンド ルーズエンド ルーズエンド