Maybach Music I just wanted you to know you deserve the world I'm apologizin' right now She be stayin' up When I ain't comin' home Runnin', runnin', runnin' the streets It's so hard to get sleep
マイバッハ・ミュージック ただ君に知ってほしい、君はこの世界にふさわしいって 今謝ってるんだ 彼女はずっと起きてる 僕が家に帰らないとき 駆け巡る、駆け巡る、駆け巡るこの街を 眠るのも難しいんだ
She be stayin' up When I ain't comin' home Runnin', runnin', runnin' the streets Runnin', runnin', runnin' the streets She be stayin' up I ain't comin' home Runnin', runnin', runnin' the streets It's so hard to get sleep
彼女は起きてるんだ 僕が家に帰らないとき 駆け巡る、駆け巡る、駆け巡るこの街を 駆け巡る、駆け巡る、駆け巡るこの街を 彼女は起きてるんだ 僕は家に帰らない 駆け巡る、駆け巡る、駆け巡るこの街を 眠るのも難しいんだ
Fake niggas always caught up in the realest shit Mama always told me, "Watch who you be dealin' with" Snake bitches, can't get wrapped up in your feelings with Never watered down, my niggas on some killin' shit Miami mercenaries, really, that's the double M Born baller, baby boy, I be above the rim Quick step, then I plant, just like I'm Durant Peyton Manning with the poems, go look at the stats Went from sleepin' on the floor to pissin' Moët All my teachers sellin' dope, even sold me a sack Wake up in the mornin', so I need to smoke When I really need to keep my queen close MAC-11, dirty money on my prayer rug Say a prayer for me, really show a player love Time to touch a million, did it with finesse Never wait up for me, go and get your rest
偽物のヤツらはいつも本物のクソに巻き込まれる 母はいつも言ってたんだ、"誰と付き合ってるか気をつけろ"って 蛇女、感情に巻き込まれてはいけない 薄めることのない、俺の仲間たちは殺すための仕事 マイアミの傭兵、本当の意味でダブルM 生まれながらのボールプレイヤー、赤ちゃん、俺はリムより上 素早いステップ、そして植える、まるでデュラントのように ペイトン・マニングみたいに詩も書ける、統計を見てくれ 床で寝てたのがモエでトイレをするまでになった 俺の先生はみんな麻薬売ってた、俺にも袋売ってくれた 朝起きると煙草が必要なんだ 本当は俺のクイーンを近くに置いておきたいんだけど MAC-11、祈りの敷物の上に汚い金 俺のために祈ってくれ、本当にプレイヤーへの愛情を示してくれ 100万に触れる時が来た、巧みにやったんだ 俺を待ってくれなんて言わないで、休んでくれ
She be stayin' up (She be stayin' up) When I ain't comin' home (I ain't comin' home) Runnin', runnin', runnin' the streets (Yeah) Runnin', runnin', runnin' the streets She be stayin' up (She be stayin' up) I ain't comin' home (I ain't comin' home) Runnin', runnin', runnin' the streets (Yeah) It's so hard to get sleep
彼女は起きてるんだ (彼女は起きてるんだ) 僕が家に帰らないとき (僕は家に帰らない) 駆け巡る、駆け巡る、駆け巡るこの街を (Yeah) 駆け巡る、駆け巡る、駆け巡るこの街を 彼女は起きてるんだ (彼女は起きてるんだ) 僕は家に帰らない (僕は家に帰らない) 駆け巡る、駆け巡る、駆け巡るこの街を (Yeah) 眠るのも難しいんだ
She be staying up, we be layin' up, shit When I ain't around, who you layin' up with? Fuckin', fuckin', fuckin' it up and I been Runnin', runnin', runnin' it up, yeah We call it a gang, but that's who I work with Who I put in pain, who I put in work with Always saying something me, when I be Runnin', runnin', runnin' the streets But would you still be fuckin' with me If I was wearin' the same jeans for a week? If I was hungry and I ain't have nothing to eat? Would you, yeah, would you still think about it when you up? Don't think about me when I'm gone 'Cause I ain't comin' home And you'll be all alone So think about it when you up
彼女は起きてる、俺たちは寝てる、クソッ 俺がいない時、誰と一緒に寝てるんだ? めちゃくちゃにする、めちゃくちゃにする、めちゃくちゃにする、ずっと 稼ぐ、稼ぐ、稼ぐ、Yeah 俺たちはギャングって呼ぶけど、これが俺の仕事仲間 誰が痛みを与え、誰が一緒に働くか いつも俺に何か言ってくるんだ、俺が 駆け巡る、駆け巡る、駆け巡るこの街を でも、もし俺が同じジーンズを1週間着てたら、まだ付き合ってくれる? もし俺が空腹で何も食べるものがなかったら? そう、もしそうだったら、まだ寝てる時に俺のこと考える? 俺がいなくなったら俺のこと考えないでくれ だって、僕は家に帰らない そして、君は一人ぼっちになる だから、寝てる時に俺のこと考えてくれ
She be stayin' up (Don't think about me when you gone) When I ain't comin' home ('Cause I ain't comin' home) Runnin', runnin', runnin' the streets (And you'll be all alone) Runnin', runnin', runnin' the streets (So think about me when you up) She be stayin' up (About me when I'm gone) I ain't comin' home (About me when I'm gone) Runnin', runnin', runnin' the streets (Comin' home) It's so hard to get sleep
彼女は起きてるんだ (寝てる時に俺のこと考えないでくれ) 僕が家に帰らないとき (だって僕は家に帰らない) 駆け巡る、駆け巡る、駆け巡るこの街を (そして君は一人ぼっちになる) 駆け巡る、駆け巡る、駆け巡るこの街を (だから寝てる時に俺のこと考えてくれ) 彼女は起きてるんだ (俺がいなくなったら俺のこと) 僕は家に帰らない (俺がいなくなったら俺のこと) 駆け巡る、駆け巡る、駆け巡るこの街を (家に帰る) 眠るのも難しいんだ
Runnin' the streets like a runny nose Ain't no love in the streets when you bleedin' from a bullet hole Like Stanley Yelnats, he caps, his head red The feds' come across, lost, a man's dead Dyslexic, spell Dade Street sweeper clean up the streets like Cascade They back on the rampage, like Quentin Shippin' 'em off to San Quentin Ran wicked with some niggas on the block Still stickin' on the beam Gentrification, junkies, and fiends Workin' later, so I'm sendin' a message off to my queen If I don't make it out alive, you and I Is the only thing important to me, in case I die Message received, she's a blessing indeed Make sure I put something away for when she carry my seed For my unborn son, I got a few words left Be better than me, and everything, on my last dyin' breath, ah
鼻水のように街を駆け巡る 銃弾で血を流す時は、街に愛はない スタンリー・イェルナッツみたいに、彼は帽子をかぶり、頭は赤い 連邦捜査官がやってきて、迷子になって、男は死んだ 失読症、デイドと綴る 街の掃除屋、カスケードみたいに街を掃除する 彼らは暴れ出す、クエンティンみたいに サン・クエンティンに送られる ブロックでヤツらと一緒に悪党を演じた ビームに張り付いてる ジェントリフィケーション、ジャンキー、そして悪魔 遅くまで働いてる、だからクイーンにメッセージを送るんだ もし俺が生きたまま出られなかったら、君と俺 それが俺にとって唯一大切なもの、もし俺が死んだ場合 メッセージを受け取った、彼女は確かに祝福だ 彼女が俺の種を宿した時までに、何かってお金を置いておけ 生まれてくる息子へ、残りの言葉を伝える 俺より良くなって、全てにおいて、俺の最後の息吹で、ああ
She be stayin' up When I ain't comin' home Runnin', runnin', runnin' the streets It's so hard to get sleep She be stayin' up I ain't comin' home Runnin', runnin', runnin' the streets It's so hard to get sleep
彼女は起きてるんだ 僕が家に帰らないとき 駆け巡る、駆け巡る、駆け巡るこの街を 眠るのも難しいんだ 彼女は起きてるんだ 僕は家に帰らない 駆け巡る、駆け巡る、駆け巡るこの街を 眠るのも難しいんだ