There's a certain point the body can't come back from In one year, we've learned the turn of the mouth The depth that the chest cavity takes Chucky was there for three out of three I was there for the third 'cause I couldn't be There for the one who was closest to me But I can't say I run when things get hard It's just that I don't trust myself with my heart But I've had to let it break a little more 'Cause they say that's what it's for
身体が元に戻れない限界点があるのよ 1年で、私たちは口の向き方を学んだわ 胸腔が深くなるの チャッキーは3回中3回そこにいたわ 私も3回目にはそこにいたけど、そこにいることはできなかったの 私にとって一番近い人に でも、辛い時に逃げるなんて言えないわ ただ、自分の心を信用できないだけなの でも、もう少し壊れてもいいわ だって、そうなるようにできているんだって
That's how the light shines in That's how the light shines in That's how the light gets in (Mm-mm)
そうやって光が差し込むのよ そうやって光が差し込むのよ そうやって光が入ってくるの (Mm-mm)
So everyone was there, they were standin', laughin' And I'm on the side with my tears streamin' down There's somethin' about the clutch of the wrist He thought mine was his to cough into his mouth We've only got hours And I just can't stop cryin' 'cause all of the ways When you see someone dyin' The sea of your days flash in front of you And you think about who would be with you And then there's Donoghue
みんなそこにいて、立って、笑ってたわ 私は横で涙が止まらなかった 手首を掴む感じがするのよ 彼は私の手首が自分のものだと思って、咳を私の口の中にしたわ 時間はもうわずかしかないのよ もう泣き止まないわ、だって、ありとあらゆる方法で 誰かが死んでいくのを見る時 自分の日々が海のように目の前を駆け巡るの そして、誰が一緒にいてくれるのか考えるのよ そうしたら、ドノヒューがいるわ
Daddy, I miss them I'm in the mountains I'm probably runnin' away from the feelings I get When I think all the things about them Daddy, I miss them I'm at the Roadrunner Café I'm probably runnin' away from the thoughts in the day That have things to do with them, but they say
パパ、彼らが恋しいわ 私は山の中にいるの たぶん、彼らについて考える時に感じる気持ちから逃げているのよ パパ、彼らが恋しいわ 私はロードランナーカフェにいるの たぶん、彼らに関する今日の考えから逃げているのよ でも、彼らは言うのよ
"That's how the light gets in That's how the light gets in That's how the light gets in"
"そうやって光が入ってくるの そうやって光が入ってくるの そうやって光が入ってくるの"
Think by the third of March, I was cracked open Finally, the ground was cold, they wouldn't open Brought by the sunlight of the spirit to pour into me There's a name for it in Japanese, it's "Kintsugi" They sang folk songs from the '40s Even the fourteen-year-old knew "Froggie Came A-Courtin'" How do my blood relatives know all of these songs? I don't know anyone left who knows songs that I sing
3月3日までに、私は割れてしまったわ ついに、地面は冷たくなって、彼らは開けてくれなかったわ 私の魂に注ぎ込まれる太陽の光に導かれたわ 日本語では「金継ぎ」って言うの 彼らは40年代の民謡を歌ってたわ 14歳の子供でさえ、「カエルの結婚式」って知ってたわ どうして私の血縁者はこんな歌をみんな知っているの? 私が歌う歌を知ってる人はもう誰もいないわ
That's how the light gets in That's how the light gets in
そうやって光が入ってくるの そうやって光が入ってくるの
But, Daddy, I miss them I'm at the Roadrunner Café Probably runnin' away from the feelings today In the snow-capped mountains of the desert Daddy, I miss them I'm in the mountains Probably runnin' away, I've been meaning to say That there's nothing to do except know that this is
でも、パパ、彼らが恋しいわ 私はロードランナーカフェにいるの たぶん、今日の感情から逃げているのよ 砂漠の雪をかぶった山の中で パパ、彼らが恋しいわ 私は山の中にいるの たぶん、逃げているのよ、言おうと思ってたの このことは他に何もできないって、これは
How the light gets in By cracking, the light gets in It's how the light gets in That's how the light gets in That's how the light gets in Then you're golden, ah-ah-ah Ah-ah-ah, ah-ah Just another folk song, but anyway I try so hard, but that's okay It's how the light gets in It's how the light gets in It's how the light gets in
光が入ってくる方法よ 割れることで、光が入ってくるの 光が入ってくる方法よ そうやって光が入ってくるの そうやって光が入ってくるの そして、あなたは金色になるのよ、アハハ アハハ、アハ ただの民謡だけど、どうでもいいわ すごく努力してるけど、それでもいいのよ 光が入ってくる方法よ 光が入ってくる方法よ 光が入ってくる方法よ