May sarili nanamang mundo Nabubuo sa isip ko Walang nakakaalam nito Mga pangarap gustong mabuo ‘Di man maintindihan ang takbo At ang pusong ‘di kumikibo Siguradong ‘di mapapahinto Ang isipan
自分だけの世界が 私の頭の中に生まれている 誰も知らない 叶えたい夢 流れを理解できなくても そして心が動かないとしても 確実に止まることはない 思考は
Sa’king paglingon May bumabaon Alaalang ‘di na makalimutan ‘Di mawawala Bigla kang tulala Sarili lang nakakaalam nito
振り返ると 心に突き刺さる 忘れられない思い出 消えない 突然呆然とする 自分だけが知っている
Bungantulog Mag-ingat baka ika’y mahulog Hayaan lang ang Bungantulog Mag-ingat baka ika’y mahulog
夢遊病 気をつけないと、あなたは落ちてしまう ただ任せて 夢遊病 気をつけないと、あなたは落ちてしまう
Sa kabila ng mga naganap Mawawala nang isang iglap Hindi makita ang realidad At ang pangarap ko ay matupad Sino ba'ng makakapagpaalam Sa lahat ng mga nanonood? Na ang buhay 'di lang nandirito Pag-isipan
起こったことの向こう側 一瞬で消えてしまう 現実が見えない そして私の夢は叶う 誰が告げることができるだろう 見ているすべての人々に? 人生はここにだけ存在するのではないと 考えてみよう
At sa panahong May bumubulong Alaalang 'di mo maiiwasan 'Di mawawala Bigla kang tulala Sarili lang nakakaalam nito
そして、その時に ささやくものがある 避けることのできない思い出 消えない 突然呆然とする 自分だけが知っている
Bungantulog Naghihintay ng bagong turo Yakapin mo ang Bungantulog Nagbibigay ng bagong turo
夢遊病 新しい教えを待っている 抱きしめよう 夢遊病 新しい教えを与えてくれる
Palaging naiiwang tulala Dugo ang tumutulo sa mata
いつも呆然と残される 血が目に流れ出ている
Bungantulog Sumusulyap sa ating ulo Kumapit ka sa Bungantulog Sinusundan ang ating ulo Bungantulog Kumakatok sa ating ulo Hanapin mo ang Bungantulog Ikaw lang ang makakatulong
夢遊病 私たちの頭にちらつく しがみつけ 夢遊病 私たちの頭を追いかける 夢遊病 私たちの頭をノックする 見つけ出そう 夢遊病 あなただけが助けてくれる