Mm, yeah
うーん、 yeah
Tell me actions speak louder But there's something about her words That hurt Closing up, it's so late and I'm the last one still waiting for ya to lock the door On our way home, I realize There's some kind of storm brewing in his eyes Only veiled by a thin disguise
行動が言葉よりも雄弁だと言うけれど 彼女の言葉には何かが 心に突き刺さる 夜も更け、もう遅いのに 君がドアに鍵をかけるのを まだ待っているのは僕だけ 家路につく途中、僕は気づく 彼の目に嵐のような何かが渦巻いているのを 薄いベールで隠されているだけ
Now that I've done my time I need to move on and I need you to try
もう十分苦しんだ 僕は前に進む必要がある、君にもそうしてほしい
'Cause we're out of goodbyes We're out of goodbyes Out of goodbyes
だって僕らはもう別れを告げ尽くした もう別れを告げ尽くした 別れを告げ尽くした
Never asked you to change But sadly you don't feel the same About me I wonder, does your man still shudder When you touch his hand? Like this man
君に変わってほしいと頼んだことはない でも悲しいことに、君は僕に対して同じ気持ちじゃない 僕のことを 君の男はまだ震えるのだろうか 君が彼の手に触れたとき この男のように
And on our way home I realize There's some kind of storm brewing in his eyes Only veiled by a thin disguise
家路につく途中、僕は気づく 彼の目に嵐のような何かが渦巻いているのを 薄いベールで隠されているだけ
Now that I've done my time I need to move on and I need you to try
もう十分苦しんだ 僕は前に進む必要がある、そして君にもそうしてほしい
'Cause we're out of goodbyes We're out of goodbyes (We're out of goodbyes) We're out of goodbyes (We're out of goodbyes) Oh, ooh-ooh (Mm, oh-oh)
だって僕らはもう別れを告げ尽くした もう別れを告げ尽くした(もう別れを告げ尽くした) もう別れを告げ尽くした(もう別れを告げ尽くした) ああ、ウゥー・ウゥー (うーん、オー・オー)