I feel it, can you feel it tonight? I feel the fire between you and I I mean it, don't you turn off the light So I don't wanna leave here ever, no She was like, "Damn Boy, I never took you for a one night stand So don't make plans For nothing but me and a lil' romance," hey You and I, whiskey on ice Maybe later we can turn down all the lights So keep 'em on with nothing on Oh, my, my, my
君との夜のこの感覚、わかる? 君と俺の間の炎が感じられるんだ 本気だよ、光を消さないで ここに永遠に残りたい、そう思ってるんだ 彼女は言ったんだ "なんてこと、あんたを一夜限りの相手だと思ったことないわ だから計画を立てるのはやめて 私と少しのロマンスだけのために"、そう 君と俺、ウィスキーを氷で 後で、すべての明かりを消せるかもしれない だから、何も着ないで、明かりをつけたままでいて ああ、なんてことだ
I was rolling off something with you Kickin' back in a way that we do I got everything I need in this room Smoke clouds and a scent of perfume And all my friends are in the club And they keep ringin' my phone (Brrt) But they ain't got nothing on you (Ah, ah) And you ain't got nothing on you (Leones Con Flow)
君と、何かしらに酔いしれていたんだ 僕たちのやり方で、くつろいでた この部屋には、必要なものがすべて揃ってる 煙と香水の香り そして、友達はみんなクラブにいるんだ 電話が鳴り止まない(ブッ だけど、君には敵わないんだ(ああ、ああ) 君には敵わないんだ(Leones Con Flow)
Mami, suelo acobardarme pero hoy tomo alcohol, ah Quiero comentarle que no sé qué pasó, ah Desde que salimo' por la tarde lo' do' A besarno' lo' do', hasta hacer el amor Ahora tengo tu olor, ven a la habitación Lo que hacemo' lo' do' no se puede igualar Parecemo' ficción cuando entramo' en acción Esta peli de amor no se puede acabar, yeh (Yo'; ¡wuf!) Pero lo que mata e' que esta noche no' vemo' ya en mi casa (Ey; wuh) Y sé lo que te gusta y te atrapa Que te diga que no te voy a soltar
マミ、いつもは怖気づいちゃうけど、今日は酒を飲むんだ、ああ 何が起こったのかわからないって、言わなきゃいけないんだ、ああ 君と午後に出かけてから、ずっと キスをして、愛し合ってきたんだ 今は君の香りがする、部屋に来て 僕たちがしてることは、誰にも真似できないんだ アクションに入ると、まるで映画みたい このラブストーリーは終われない、イエス(ワウフ!) でも、この夜はもう家に帰れないことが、めちゃくちゃ気になるんだ(エ、ワウフ) 君の好きなものも、君を魅了するのも、わかってるんだ 君を手放さないって、言っておこう
I was rolling off something with you (¡Wuh!) Kickin' back in a way that we do I got everything I need in this room Smoke clouds and a scent of perfume And all my friends are in the club And they keep ringin' my phone (Brrt) But they ain't got nothing on you And you ain't got nothing on you
君と、何かしらに酔いしれていたんだ(ワウフ!) 僕たちのやり方で、くつろいでた この部屋には、必要なものがすべて揃ってる 煙と香水の香り そして、友達はみんなクラブにいるんだ 電話が鳴り止まない(ブッ だけど、君には敵わないんだ 君には敵わないんだ
Look, take the lead, follow me, what's it gonna be? How you playin' hard to get when you hollered me? I take Chanel to Chanel for a shopping spree Homegirl, only right she in a proper tee What I want and need, you and a sofa I fly in a spaceship, I gotta land the Rover Casa Cruz, Casa Blanca, Casanova I'm a fashionista, she in Fashion Nova And a mad persona when I had her over The outfit, it cost bread, I got the matching loafers Why? Cah that's somethin' to do I got a million and two, but they're nothin' on you, nah
見てよ、リードして、僕についてきて、どうする? 君が僕を呼んだのに、どうして手に入れにくく振る舞うんだ? シャネルに連れて行って、買い物三昧 彼女のことだけど、ちゃんとTシャツを着てるのが正しいんだ 欲しいものも、必要なものも、君とソファ 宇宙船に乗って、ローバーを降ろさなきゃいけないんだ Casa Cruz、Casa Blanca、カサノバ 俺はファッション好き、彼女はファッションノバ 彼女が家に来たら、狂ったペルソナになるんだ その服は、お金がかかったんだ、それに合わせてローファーも買った なぜかって?だって、そういうものだから 100万と2つあるけど、君にはかなわない、ナ
I was rolling off something with you Kickin' back in a way that we do I got everything I need in this room Smoke clouds and a scent of perfume And all my friends are in the club And they keep ringin' my phone (Brrt) But they ain't got nothing on you And you ain't got nothing on you
君と、何かしらに酔いしれていたんだ 僕たちのやり方で、くつろいでた この部屋には、必要なものがすべて揃ってる 煙と香水の香り そして、友達はみんなクラブにいるんだ 電話が鳴り止まない(ブッ だけど、君には敵わないんだ 君には敵わないんだ
She was like, "Damn Boy, I never took you for a one night stand" She was like, "Damn Boy, I never took you for a one night stand" Want to be your man "Boy, I never took you for a one night stand" She was like, "Damn" And you ain't got nothing on you
彼女は言ったんだ "なんてこと、あんたを一夜限りの相手だと思ったことないわ" 彼女は言ったんだ "なんてこと、あんたを一夜限りの相手だと思ったことないわ" 君の男になりたいんだ "なんてこと、あんたを一夜限りの相手だと思ったことないわ" 彼女は言ったんだ "なんてこと" 君には敵わないんだ