この曲は、2人の男性がそれぞれ別々の視点から愛する人への深い愛情を歌っています。彼らは過去の恋愛で傷つき、愛を諦めかけていたのですが、出会った相手によって愛の本当の意味に気づき、再び愛を信じることができたのです。お互いを運命的な存在と信じ、深く愛し合う2人の男性の切ないながらも喜びに満ちた気持ちが、歌詞を通して伝わってきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I lie awake and realize That you're better than my dreams Thought I found love so many times 'Til you showed me what it means

目を覚まして君のことを思うと 君が夢よりも素晴らしいことに気づく 今まで何度も愛を見つけたと思ったけど 君が愛の本当の意味を教えてくれた

Oh, oh, nothing compares to you Oh, no, baby They were just doin' it wrong I gave up on love until you made me believe in it after all After all, mmm

ああ、君には誰も敵わない ああ、ベイビー みんな間違っていたんだ 君に出会うまで愛を諦めていたけど、君のおかげで再び愛を信じることができたんだ 結局のところ、ああ

If you never fell out of the sky I don't know what I would do I wouldn't trade one thousand lives For the one I have with you

もし君が空から落ちてこなかったら 僕はどうなっていたんだろう 君とのこの人生を1000回生きても 決して後悔しない

Oh, oh, nothing compares to you Oh, no, baby They were just doin' it wrong I gave up on love until you madе me believе in it after all After all, oh, ah

ああ、君には誰も敵わない ああ、ベイビー みんな間違っていたんだ 君に出会うまで愛を諦めていたけど、君のおかげで再び愛を信じることができたんだ 結局のところ、ああ

Baby, after all, oh-oh-woah It's not the same, not the same, not the same, oh

ベイビー、結局のところ、ああ もう以前とは違う、もう以前とは違う、もう以前とは違う、ああ

Oh, oh, nothing compares to you Oh, no, baby They were just doin' it wrong (Doin' it wrong) I gave up on love until you made me believe in it after all (After all) After all, oh Oh, oh, nothing compares to you Oh, no, baby (Oh, no, baby) They were just doin' it wrong (Doin' it wrong) I gave up on love until you made me believe in it after all (After all) After all, oh

ああ、君には誰も敵わない ああ、ベイビー みんな間違っていたんだ (間違っていたんだ) 君に出会うまで愛を諦めていたけど、君のおかげで再び愛を信じることができたんだ (結局のところ) 結局のところ、ああ ああ、君には誰も敵わない ああ、ベイビー (ああ、ベイビー) みんな間違っていたんだ (間違っていたんだ) 君に出会うまで愛を諦めていたけど、君のおかげで再び愛を信じることができたんだ (結局のところ) 結局のところ、ああ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#シンガーソングライター

#アメリカ

#バラード

#イギリス