Eclipse

ピンク・フロイドの楽曲「エクリプス」は、様々な事柄が互いに関連し調和しているというメッセージを歌っています。歌詞は、触れたもの、見たもの、味わったもの、感じたもの、愛した物、憎んだ物など、様々な経験を通して、太陽と月が重なり合う「日食」に例え、世界の調和と儚さを表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

All that you touch And all that you see All that you taste All you feel And all that you loved And all that you hate All you distrust All you save And all that you give (All you give) And all that you deal (Woah) And all that you buy Beg, borrow, or steal (Hey-hey) And all you create And all you destroy (Woah) And all that you do And all that you say (Hey, yeah) And all that you eat And everyone you meet (Everyone you meet) And all that you slight And everyone you fight (Ho-ho-ho) And all that is now And all that is gone And all that's to come And everything under the sun is in tune (Everything) But the sun is eclipsed by the moon

触れるものすべて 見るものすべて 味わうものすべて 感じるものすべて 愛した物すべて 憎んだ物すべて 不信に思うものすべて 守るものすべて そして、与えるものすべて(すべてを与える) そして、扱うものすべて(うわあ) そして、買うものすべて 物乞いする、借りる、盗む(ヘイヘイ) そして、創造するものすべて そして、破壊するものすべて(うわあ) そして、行うことすべて そして、言うことすべて(ヘイ、イエー) そして、食べるものすべて そして、出会う人すべて(出会う人すべて) そして、軽視するものすべて そして、戦う人すべて(ホホホ) そして、今あるものすべて そして、消え去ったものすべて そして、これから起こるものすべて そして、太陽の下にあるものすべてが調和している(すべて) しかし、太陽は月に覆い隠されている

"There is no dark side in the moon really Matter of fact, it's all dark" *heartbeat*

"実際、月には暗い面はないんだ 実際、すべて暗いんだ" *心臓の音*

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Pink Floyd の曲

#ロック

#ゴスペル

#イギリス