(Two, a-three, a-four)
(ツー、ア・スリー、ア・フォー)
Paint no illusion, try to click with what you got Taste every potion 'cause if you like yourself a lot Go let it out, go let it in, and go let it out (Pick up the bass)
幻想を抱かないで、持っているものとつながろうと努力しなさい あらゆる薬を味わうのよ、もしあなたが自分をとても気に入っているなら 出し切って、受け入れて、そして出し切って (ベースを拾って)
Life is precocious in the most peculiar way Sister psychosis don't got a lot to say She go let it out, she go get it in, she go let it out She go let it out, she go get it in, she go let it out
人生は、最も奇妙な方法で早熟です シスターサイコシスは、言うことがあまりありません 彼女は出し切って、彼女は手に入れて、彼女は出し切って 彼女は出し切って、彼女は手に入れて、彼女は出し切って
Is it any wonder why princes and kings Are clowns that caper in their sawdust rings? Ordinary people that are like you and me We're the keepers of their destiny We're the keepers of their destiny, uh
なぜ王子様や王様たちが おびただしい量ののこくずの中にいる道化師なのか あなたや私のような平凡な人々 私たちは彼らの運命の管理者です 私たちは彼らの運命の管理者です、ええ
I'm goin', leavin' this city, I'm goin', drivin' outta town And you're comin' with me, the right time is always now To go let it out, 'n' go let it in, 'n' go let it out To go let it out, to go let it in, 'n' go let it out
僕は行く、この街を離れて、僕は行く、町から出て行く そして君は僕と一緒に来る、正しい時はいつも今なんだ 出し切って、受け入れて、そして出し切って 出し切って、受け入れて、そして出し切って
Is it any wonder why princes and kings Are clowns that caper in their sawdust rings? Ordinary people that are like you and me We're the builders of their destiny We're the builders of their destiny We're the builders of their destiny We're the builders of their destiny
なぜ王子様や王様たちが おびただしい量ののこくずの中にいる道化師なのか あなたや私のような平凡な人々 私たちは彼らの運命の建設者です 私たちは彼らの運命の建設者です 私たちは彼らの運命の建設者です 私たちは彼らの運命の建設者です
(*whistle*) So go let it out, go let it in Go let it out, don't let it in And go let it out, go let it in And go let it out, don't let it in, don't let it in, don't let it in
(*口笛*) だから出し切って、受け入れて 出し切って、受け入れないで そして出し切って、受け入れて そして出し切って、受け入れないで、受け入れないで、受け入れないで