この歌は、人生における試練や苦難に直面した時でも、希望を持ち、最終的にはすべてが理解できるようになるというメッセージを伝えています。困難な状況に置かれている人々に、辛抱強く、前向きに進んでいけば、最終的にすべてが明らかになることを示唆しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Tempted and tried, we're oft made to wonder Why it should be thus all the day long While there are others living about us Never molested, though in the wrong

誘惑され、試され、私たちはしばしば疑問に思うのです なぜそれが一日中続くのか 私たちの周りには、 悪事を働いていても、決して困っていない人々がいます

Farther along we'll know all about it Farther along we'll understand why Cheer up, my brother, live in the sunshine We'll understand it all by and by

もっと先に進むと、すべてがわかるでしょう もっと先に進むと、なぜなのか理解できるでしょう 元気を出して、兄弟よ、太陽の下で生きよう そのうち、すべてが理解できるようになるでしょう

Faithful 'til death, said our loving master A few more days to labour and wait Toils of the road will then seem as nothing As we sweep through the beautiful gates

死まで忠実でありなさい、と私たちの愛する主は言いました もう少し労苦し、待ちましょう 道の苦労は、 美しい門をくぐり抜けるとき、取るに足りないもののように思えるでしょう

Farther along we'll know all about it Farther along we'll understand why Cheer up, my brother, live in the sunshine We'll understand it all by and by

もっと先に進むと、すべてがわかるでしょう もっと先に進むと、なぜなのか理解できるでしょう 元気を出して、兄弟よ、太陽の下で生きよう そのうち、すべてが理解できるようになるでしょう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Dolly Parton, Linda Ronstadt & Emmylou Harris の曲

#カントリー

#カバー

#ゴスペル