Wormboy

この曲は、マリリン・マンソンが自身の経験と世間の見方について歌ったものです。彼は、愛や優しさの価値が薄れ、憎しみが意味を持たなくなっていると感じている様子が描かれています。自分がすべての人を愛さなければならないというプレッシャーに苦しみ、社会の期待と自分の本当の自分を葛藤していることが分かります。彼は、天国に行っても地獄にいる方が良かったと願うほど、現実に失望しているのかもしれません。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

When will you realize you're already there? So watered down, your feelings have turned to mud "Love everybody" is destroying the value of All hate has got me nowhere

いつになったら、もうそこにいることに気づくの? 薄まっていく感情は泥と化す 『みんなを愛そう』は、価値を破壊する 憎しみは何も生まない

I know I'm slipping, I know I'm slipping I know I'm slipping away I know I'm slipping, I know I'm slipping I know I'm slipping away

滑り落ちているのがわかる、滑り落ちているのがわかる 滑り落ちているのがわかる、滑り落ちているのがわかる 滑り落ちているのがわかる、滑り落ちているのがわかる 滑り落ちているのがわかる、滑り落ちているのがわかる

(Oh no, it is) Everything they said it was (Oh no, I am) All the things they said I was (Oh no, it is) Everything they said it was (Oh no, I am) All the things they said I was

(ああ、それは) みんなが言う通りのものだった (ああ、私は) みんなが言う通りのものだった (ああ、それは) みんなが言う通りのものだった (ああ、私は) みんなが言う通りのものだった

When you get to heaven You will wish you're in hell When you get to heaven You will wish you're in hell

天国に着いたら 地獄にいることを願うだろう 天国に着いたら 地獄にいることを願うだろう

When will you realize you're already here? You'll thank us now that you have crossed over Don't pick the scabs or you will never heal The world shudders as the worm gets his wings

いつになったら、もうここにいることに気づくの? もう渡ってきたのだから、今なら感謝してくれるだろう かさぶたをむしるな、そうすれば治らない 世の中は震える、虫が羽根を得る時

(Oh no, it is) Everything they said it was (Oh no, I am) All the things they said I was (Oh no, it is) Everything they said it was (Oh no, I am) All the things they said I was

(ああ、それは) みんなが言う通りのものだった (ああ、私は) みんなが言う通りのものだった (ああ、それは) みんなが言う通りのものだった (ああ、私は) みんなが言う通りのものだった

Then I got my wings And I never even knew it When I was a worm Thought I wouldn't get through it

それから、私は羽根を得たんだ だけど、気づかなかった 私が虫だったとき 乗り越えられないと思っていたんだ

When you get to heaven You will wish you're in hell When you get to heaven You will wish you're in hell

天国に着いたら 地獄にいることを願うだろう 天国に着いたら 地獄にいることを願うだろう

(Oh no, it is) Everything they said it was (Oh no, I am) All the things they said I was (Oh no, it is) Everything they said it was (Oh no, I am) All the things they said I was

(ああ、それは) みんなが言う通りのものだった (ああ、私は) みんなが言う通りのものだった (ああ、それは) みんなが言う通りのものだった (ああ、私は) みんなが言う通りのものだった

(Oh no, it is) Said I was (Oh no, I am) Said I was (Oh no, it is) Said I was (Oh no, I am) Everything they said I was (Oh no, it is) Said I was (Oh no, I am) Said I was (Oh no)

(ああ、それは) そう言っていたんだ (ああ、私は) そう言っていたんだ (ああ、それは) そう言っていたんだ (ああ、私は) みんなが言う通りのものだった (ああ、それは) そう言っていたんだ (ああ、私は) そう言っていたんだ (ああ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Marilyn Manson の曲

#ロック

#アメリカ

#インダストリアル

#メタル