American You

アメリカの一般的な生活様式と価値観への風刺を描いた曲。社会規範に囚われた人生を送る主人公を通して、現代社会における個人の自由と抑圧について考えさせられる。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Man, you got it all worked out Don't you? Old pair of shoes Never wear your heart on your sleeve Cause it don't go with the suit You got a bad, bad woman with a young little pretty face They told you not to go get married But you went and did it anyway

君、全部うまくいってるんだろ? 古い靴みたいにね 心の内を見せないんだろ? だってスーツに合わないから 若い可愛い顔をした、悪い女と一緒だ 結婚するなと言われたけど それでも結婚した

Singin', oh sweet sounds of American you Never miss a Sunday service, never got tattoos Every time we drive by wavin', I see right through Doo doo doo doo doo doo, fuck you too

アメリカン・ユー、なんて甘い音だ 日曜日の礼拝は絶対欠かさず、タトゥーもしてない 僕らが通り過ぎるたびに手を振るけど、透けて見えるよ ドゥードゥードゥードゥードゥー、君にも同じことを言うよ

Mama said steer clear of the devil So you never played in the road Always lookin' on the bright side So you never see the potholes You got a house on a hill Big news, that's a big deal Big party with your big time friends Man, imagine how that feels

ママは悪魔には近づくなと言った だから君は道で遊んだことがないんだ いつも明るい面だけ見てる だから落とし穴に気づかないんだ 丘の上に家があるんだ すごいニュースだな、大したもんだ 大勢の友人たちと大パーティー 想像してみてよ、どんな気分だろう

Singin', oh sweet sounds of American you Never miss a Sunday service, never got tattoos Every time we drive by wavin', I see right through Doo doo doo doo doo doo, fuck you too Doo doo doo doo doo doo, fuck you too

アメリカン・ユー、なんて甘い音だ 日曜日の礼拝は絶対欠かさず、タトゥーもしてない 僕らが通り過ぎるたびに手を振るけど、透けて見えるよ ドゥードゥードゥードゥードゥー、君にも同じことを言うよ ドゥードゥードゥードゥードゥー、君にも同じことを言うよ

I believe in the modest dream, ain't lookin' for a pot of gold A 6 pack and some good marijuana, I can watch my mama roll I believe I could buy a few things like a house with a nice pool Invite my nobody friends to the party and we’ll pee in it, fuck you

俺は質素な夢を信じてる、金の塊なんて求めてない 6パックのビールとマリファナがあれば、ママが巻いてくれるのを見てるだけでいい プールのある家とか、そういうものも買えると思う 誰にも相手にされない友達をパーティーに招待して、みんなでその中でオシッコする、クソくらえ

You got a blue-collar father who drinks Budweiser out the bottle 20 dollars, an old Impala, a baby's mama You work hard, you don't beg, you don't borrow Night at the factory, daytime job at McDonald's Your daddy told you that girl was nothin' but a problem But you fell in love 'cause to you she was like a supermodel And they told you not to go get married But you went and did it anyway It ain't no problem You make somethin' out of nothin', you make money for a livin' Pushin' buttons, diggin' ditches, flippin' burgers in the kitchen With the vision, you've been dreamin', you've been savin' You've been given nothin' but shit But you take it cause you're patient in this prison Fuck everybody dissin', it ain't them who's gotta live in this skin With all these tattoos that you got that fuckin' offends them If it's you that I'm speakin' to, you must be my extension I take my drink up and sip it, take my hat off and tip it Slumerican

君は、ボトルからバドワイザーを飲むブルーカラーの父親を持つ 20ドル、古いインパラ、子供のママ 君は一生懸命働く、頼らない、借りない 夜は工場で働き、昼はマクドナルドで働く 父親は、その女の子は問題しかないと君に言った でも君は恋に落ちた、君にとって彼女はスーパーモデルみたいに思えたんだ 結婚するなと言われたけど それでも結婚した 問題じゃないんだ 君は何もないところから何かを作り出す、生活費を稼ぐ ボタンを押したり、溝を掘ったり、キッチンでハンバーガーをひっくり返したりする 夢を見て、貯めてきたんだ 何も与えられなかったのに それでも受け入れる、だってこの監獄で辛抱強くいるんだ みんなをクソくらえと思う、だってこの皮を被って生きていくのは君たちじゃない みんなを怒らせるようなタトゥーがいっぱいあるけど もし君が今、僕に話しかけてるなら、君は僕の延長線上にあるはずだ 酒を注いで一口飲む、帽子を脱いで敬礼する スルーメーリカン

Oh sweet sounds of American you Never miss a Sunday service, never got tattoos Every time we drive by wavin', I see right through Doo doo doo doo doo doo, fuck you too Doo doo doo doo doo doo, fuck you too

アメリカン・ユー、なんて甘い音だ 日曜日の礼拝は絶対欠かさず、タトゥーもしてない 僕らが通り過ぎるたびに手を振るけど、透けて見えるよ ドゥードゥードゥードゥードゥー、君にも同じことを言うよ ドゥードゥードゥードゥードゥー、君にも同じことを言うよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Yelawolf の曲

#ポップ

#カントリー

#ラップ

#アメリカ