Well, you know the juggla jumped in the mix I've been down the road and I've broke a few necks (Juggla) And I'll break a few more, so what's up? Roll by me on the corner I'ma hold my nuts up (Juggla) And spit a fuck you with that (With that) But if you're a sewer skank lemme hit that (Hit that) 'Cause Violent J ain't even one to fake it I done seen some folded up skank bitches naked (Juggla) I pass out when it gets dark And woke up naked at the Clark Park (Juggla) Gotta go, gotta get before I get the rap Got a chopped off head chillin' in my lap (Juggla) Mr. Shrink, Mr. Shrink, I'm sick (I'm sick) Lunatic tick, tock, it don't quit (Juggla) It don't quit, it don't quit Mr. Shrink, I'm sick, a lunatic-y-tic The doctor told me I'm a psycho So I ate his face like I don't know Knife to the neck and I got some mo' The night of the axe, the night of the .44 Bitch, I'ma man you can talk to But after you leave I'ma stalk ya (Juggla) If you're a little kid I'ma take ya And if you're a neck I'ma break ya (Juggla) If you're an old lady I'ma mug ya 'Cause, bitch, you can't fuck with the juggla
さて、お前らも知っての通り、俺、ジャグラーは場に飛び込むぜ 道中、何人かの首を折ってきたし、これからも折ってく で、どうするんだ? 俺の横を通ったら、俺のタマタマを見せつけてやるぜ そして、お前らに「くそくらえ」と吐き捨てる でも、もしお前が下水道のハ〇なら、俺がやろうぜ だって、ヴァイオレントJは偽ったりなんかしないんだ 折り畳まれてるハ〇女が裸になってるのを見たことがあるんだ 暗くなると気絶して、クラーク・パークで裸で目覚めるんだ 急いで行かなきゃ、捕まる前に 俺の膝の上には、切り落とされた頭が置かれてるんだ ミスター・シュリンク、ミスター・シュリンク、俺は病気なんだ 狂人の時計のチクタクは止まらないんだ 止まらない、止まらない ミスター・シュリンク、俺は病気なんだ、狂人だ 医者が言うには、俺はサイコパスだって だから、医者みたいに顔を食べちゃったんだ 首にナイフを突き立てて、もっとほしい 斧の夜、44口径の夜 おい、お前は俺に話せるんだ だけど、お前が帰った後、俺は尾行するぜ もし、お前が子供なら、俺が連れて行くぜ もし、お前が首なら、俺は折るぜ もし、お前が老婦人なら、俺は襲うぜ だって、お前はジャグラーと渡り合えないんだ
Yes, ladies and gentlemen, he is the juggla He'll cut your windpipe, eat your face And slit your motherfuckin' heart out You can see this freak show at the world famous Carnival of Carnage Keep jugglin', motherfucka'
ああ、紳士淑女の皆さん、彼こそがジャグラーです 彼はあなたの気管を切って、あなたの顔を食い そしてあなたの心臓を引き裂くでしょう この異様なショーは、世界的に有名なカーニバル・オブ・カーネイジでご覧いただけます ジャグリングを続けろ、クソ野郎
'Cause you know the juggla will throw ya up fast And if I drop you, that's your ass I shake and twist tryna keep calm I might go to Hell 'cause I'm down with Esham Got a rhyme for your uncle Willy Then I hit him in the head with a billy (Juggla) Willy, Willy, watch your mouth And fuck the South Runnin' with a gang of twenty street hoods, yo What's up, bitch, ah, what's up, ho? (Juggla) Sometimes you act like you ain't down With a psychotic wicked clown Fuckin' my friends ain't healthy 'Cause I grab you by the face and fuck you up (Juggla) And it's like that, bitch, that's the way it is I'm allowed to fuck ho, I'm in showbiz (Juggla) Sets in the hood want me for dead So I paint my tag on they forehead (Juggla) Stick your little K by my taggin' You can fit twenty clowns in a Volkswagen And we comin' straight to your brick house I'ma huff and puff and blow your fuckin' neck loose And then I might mug ya 'Cause there'll be no fuckin' with the juggla
'だって、お前らも知ってるだろう、ジャグラーはすぐにぶっ飛ばすぜ そして、俺がお前を落としたら、終わりだ 落ち着こうと、震えながら体をねじる 俺が地獄に行くかもしれない、だって俺はエシャムと仲良くしてるんだ 叔父貴のウィリーに韻を踏んで それから、ウィリーにビリ―で頭を殴るぜ ウィリー、ウィリー、口を慎むんだ そして、南部のやつらにはくそくらえ 20人のストリートギャングと行動してるんだぜ どうだ、ハ〇、あー、どうだ、ハ〇? 時々、お前は、サイコな悪意のある道化師についてきてないみたいだな 俺の友だちをハ〇るのは健康的なことじゃない だって、お前を顔をつかんで、ぶっ潰すんだぜ そして、そうなんだよ、ハ〇、これが現実だ 俺はハ〇してもいいんだ、俺はショービジネスだし ゲットーの連中が俺を殺そうとしてる だから、俺はその連中の額に自分のタグを描いてやる 俺のタグのそばに、お前らのチ〇ポをくっつけろ フォルクスワーゲンには、20人の道化師が乗れるんだ そして、お前らのレンガ造りの家にまっすぐ行くぜ 俺はフーフーと息を吹きかけ、お前の首をぶっ壊すぜ それから、お前を襲うかもしれない だって、ジャグラーと渡り合うのは、もう無理なんだ
Jugglin' eyeballs, jugglin' heads What you've heard about, what you've read The jugglin' wicked clown will come to your birthday party Wedding and bar mitzvah And cut your back off for a small fee The juggla ain't takin' no shorts from nobody
目玉をジャグリング、頭をジャグリング お前らが聞いたことのある、お前らが読んだことのある 悪意のある道化師のジャグリングは、お前の誕生日パーティーに来るんだ 結婚式にも、バー・ミッツァーにも そして、少々の料金で、お前の背中を切り裂くんだ ジャグラーは、誰からもちょろちょろされるつもりはない
Tweedledee and Tweedledum Let the fuckin' bass go Tweedledee and Tweedledum Let the fuckin' bass go Tweedledee and Tweedledum Let the fuckin' bass go Tweedledee and Tweedledum Let the fuckin' bass go
トゥイーディー・ディーとトゥイーディー・ダム ベースをぶち込もうぜ トゥイーディー・ディーとトゥイーディー・ダム ベースをぶち込もうぜ トゥイーディー・ディーとトゥイーディー・ダム ベースをぶち込もうぜ トゥイーディー・ディーとトゥイーディー・ダム ベースをぶち込もうぜ
And the juggla make it last Down with 2 Dope and John Kickjazz My fellow fuckin' fellas Southwest gangsta killas (Juggla) Violent J the psychopathic Some might say I'm schizophrenic Others think I'm klepto-psychic But somehow the bitches like it What's up, bitch, (Bitch) let me get the shot (The shot) Right here and now, butt naked on the spot (Juggla) Why am I like this? (Like that) Why are you like that? (Like this) The ghetto took my brain and motherfuck I want it back (Juggla) I'm that nerd in the back of the class That went psycho and killed ya ass (Juggla) I slash and cut and hack With a "kick me" sign on my back (Juggla) In my court-assigned therapy They take care of me, but don't stare at me 'Cause like I said, I'll mug ya Now run on home and don't fuck with the juggla
そして、ジャグラーはそれを長く続けるんだ 2ドープとジョン・キックジャズと一緒だ 俺の仲間のクソ野郎たち サウスウエストのギャングスタ・キラー サイコパスなヴァイオレントJ 一部の人は俺が統合失調症だって言う また、盗癖のある心霊術師だと思ってる人もいる だけど、なぜかハ〇は好きなんだ どうだ、ハ〇、(ハ〇)俺にショットを打たせてくれ 今すぐ、ここで、裸で、その場で なぜ、俺はこんな風なのか?なぜ、お前はあんな風なのか? ゲットーが俺の脳みそを奪ったんだ、クソ、返してくれ 俺はクラスの後ろのオタクだ サイコになって、お前の尻を殺したオタクだ 俺は斬って、切って、ハックするんだ 俺の背中には、「蹴ってください」の看板が貼ってある 裁判所の命じたセラピーで 俺の世話をしてくれるけど、俺を見つめるな だって、言っただろう、俺は襲うぜ さあ、家に帰って、ジャグラーに近づくな
Finally happened, the wicked clown has come to your town And he's got your daughter by the hand, showin' her a new land The Southwest Ghetto Zone where all the jugglas roam Come one, come all and have the juggla cut your face off Skip to the Lou
ついに来たぞ、悪意のある道化師がお前の街にやって来た そして、彼は娘の手を握って、新しい世界を見せてる サウスウエスト・ゲットー・ゾーン、ジャグラーたちがうろつく場所だ さあ、みんな来て、ジャグラーに顔面を切り裂かれてみろ ルーにスキップ
Juggla, juggla, fuck with the juggla Juggla, juggla, fuck with the juggla Juggla, juggla, fuck with the juggla You can't fuck with the juggla Juggla, juggla, fuck with the juggla (Tweedledee and Tweedledum) Juggla, juggla, fuck with the juggla (Let the fuckin' bass go) Juggla, juggla, fuck with the juggla (Tweedledee and Tweedledum) You can't fuck with the juggla (Let the fuckin' bass go) Tweedledee and Tweedledum Let the fuckin' bass go (Can't fuck with the juggla) Tweedledee and Tweedledum Let the fuckin' bass go (Can't fuck with the juggla) Juggla, juggla, fuck with the juggla (Tweedledee and Tweedledum) Juggla, juggla, fuck with the juggla (Let the fuckin' bass go) Juggla, juggla, fuck with the juggla (Tweedledee and Tweedledum) You can't fuck with the juggla (Let the fuckin' bass go)
ジャグラー、ジャグラー、ジャグラーと渡り合うな ジャグラー、ジャグラー、ジャグラーと渡り合うな ジャグラー、ジャグラー、ジャグラーと渡り合うな お前はジャグラーと渡り合えない ジャグラー、ジャグラー、ジャグラーと渡り合うな (トゥイーディー・ディーとトゥイーディー・ダム) ジャグラー、ジャグラー、ジャグラーと渡り合うな (ベースをぶち込もうぜ) ジャグラー、ジャグラー、ジャグラーと渡り合うな (トゥイーディー・ディーとトゥイーディー・ダム) お前はジャグラーと渡り合えない (ベースをぶち込もうぜ) トゥイーディー・ディーとトゥイーディー・ダム ベースをぶち込もうぜ(ジャグラーと渡り合えない) トゥイーディー・ディーとトゥイーディー・ダム ベースをぶち込もうぜ(ジャグラーと渡り合うな) ジャグラー、ジャグラー、ジャグラーと渡り合うな (トゥイーディー・ディーとトゥイーディー・ダム) ジャグラー、ジャグラー、ジャグラーと渡り合うな (ベースをぶち込もうぜ) ジャグラー、ジャグラー、ジャグラーと渡り合うな (トゥイーディー・ディーとトゥイーディー・ダム) お前はジャグラーと渡り合えない (ベースをぶち込もうぜ)
Joanna Ay, Joanna, wake up Come on, baby, It's me, wake up Joanna Ay, come on, Joanna Fuck, man, ayy, Joanna Come on, man, damn Joanna Man, fuck this *crash* Get up, bitch! Fuck, I'm out here with the June bugs and shit! Hey! Keep it down out there! Ayy, man, ayy, fuck you!
ジョアナ おい、ジョアナ、起きろ さあ、ベイビー、俺だよ、起きろ ジョアナ おい、さあ、ジョアナ クソ、まじで、おい、ジョアナ さあ、まじで、ちくしょう ジョアナ まじで、クソったれ *バタン* 起きろ、ハ〇! クソ、俺はここで、ユンボと糞と一緒にいるんだ! おい!静かにしろ! おい、まじで、おい、くそくらえ!