Hallucinate in high fidelity The pieces of a plan Construction of the highest quality The blood from my own hand A line of lyric looping in my head Nobody listening I guess it really doesn't matter anymore I guess it doesn't mean a thing
高音質で幻覚を見る 計画の断片 最高品質の構築 自分の手から出た血 頭の中でリリックのループ 誰も聞いていない もうどうでもいいと思う どうでもいいと思えてしまう
I've got to let go I've got to get straight Why'd you have to make it so hard? Let me get away
手放さなきゃ まっすぐに行かなきゃ どうしてこんなに難しくしなきゃいけなかったの? 逃がして
An effigy so wondrous to behold A statement so profound A place to bury everything I did And burn it to the ground The fire illuminates the final scene The past repeats itself I cannot tell the difference anymore I cannot trust myself
見事なまでに奇妙な偶像 深い意味を持つ表明 自分がしてきたことをすべて埋める場所 そして地面まで燃やす 炎が最後のシーンを照らす 過去が繰り返される もう違いがわからない もう自分自身を信じられない
I've got to let go I've got to get straight Why'd you have to make it so hard? Let me get away I've got to let go I've got to get straight Why'd you have to make it so hard? Let me get away
手放さなきゃ まっすぐに行かなきゃ どうしてこんなに難しくしなきゃいけなかったの? 逃がして 手放さなきゃ まっすぐに行かなきゃ どうしてこんなに難しくしなきゃいけなかったの? 逃がして
I think I could lose myself in here I think I could lose myself in here I think I could lose myself in here I think I could lose myself in here
ここで自分を見失うことができると思う ここで自分を見失うことができると思う ここで自分を見失うことができると思う ここで自分を見失うことができると思う
I've got to let go I've got to get straight Why'd you have to make it so hard? Let me get away Got to let him go Find another way Why'd you have to make it so hard? Let me get away
手放さなきゃ まっすぐに行かなきゃ どうしてこんなに難しくしなきゃいけなかったの? 逃がして 彼を手放さなきゃ 別の方法を見つける どうしてこんなに難しくしなきゃいけなかったの? 逃がして