Miss Maggie M'Gill, she lived on a hill Her daddy got drunk and left her no will So she went down, down to Tangy Town People down there really like to get it on
マギー・マクギル、丘に住んでいた 彼女の父親は酔っ払って、彼女に何も残さなかった それで彼女は、タンジータウンへと降りていった そこの人々は、本当に楽しみを知っている
Now if you're sad and you're feeling blue Go out and buy a brand new pair of shoes And you go down, down to Tangy Town 'Cause people down there really like to get it on Get it on, hey
もしあなたが悲しくて、気分がブルーなら 新しい靴を買いに行きましょう そしてあなたは、タンジータウンへと降りていく だってそこの人々は、本当に楽しみを知っているんだ 楽しみを知っている、ヘイ
Illegitimate son of a Rock n' Roll star Illegitimate son of a Rock n' Roll star Mom met Dad in the back of a Rock n' Roll car, yeah Well I'm an old blues man And I think that you understand I've been singing the blues Ever since the world began, yeah
ロックンロールスターの非嫡出子 ロックンロールスターの非嫡出子 母はロックンロールカーの後ろで父と出会った、ああ 僕は古いブルースマンだ そして君も分かっていると思う 僕はブルースを歌ってきた 世界が始まって以来ずっと、ああ
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill Roll on, roll on, Maggie M'Gill Maggie, Maggie, Maggie M'Gill Roll on, roll on, Maggie M'Gill Maggie, Maggie, Maggie M'Gill Roll on, roll on, Maggie M'Gill Maggie, Maggie, roll and roll Roll and—, Maggie M'Gill
マギー、マギー、マギー・マクギル 転がり続けろ、転がり続けろ、マギー・マクギル マギー、マギー、マギー・マクギル 転がり続けろ、転がり続けろ、マギー・マクギル マギー、マギー、マギー・マクギル 転がり続けろ、転がり続けろ、マギー・マクギル マギー、マギー、転がって転がって 転がって、マギー・マクギル