City girls just seem to find out early How to open doors with just a smile A rich old man and she won't have to worry She'll dress up all in lace and go in style
都会の女の子は、早くから笑顔だけで扉を開ける方法を見つけるようだ 裕福な老人と結婚すれば心配することはない レースのドレスを着て、スタイル良く出かけられる
Late at night, a big, old house gets lonely I guess every form of refuge has it's price And it breaks her heart to think her love is only Given to a man with hands as cold as ice
夜遅く、大きな古い家は寂しい どんな避難所にも代償があるんだと思う 彼女の愛が、氷のように冷たい手で与えられていると考えると、心が痛む
So she tells him she must go out for the evening To comfort an old friend who's feelin' down But he knows where she's goin' as she's leavin' She is headed for the cheatin' side of town
そこで彼女は彼に、気分が落ち込んでいる古い友人を慰めるため外出せねばならないと言う しかし彼は彼女がどこへ行くか知っている 彼女は裏切り者の街へ向かうのだ
You can't hide your lyin' eyes And your smile is a thin disguise I thought by now you'd realize There ain't no way to hide your lyin' eyes
あなたは嘘の目を隠せない あなたの笑顔は薄い偽り もう気づいていると思ったのに 嘘の目を隠す方法はないのよ
On the other side of town, a boy is waiting With fiery eyes and dreams no one could steal She drives on through the night, anticipating Because he makes her feel the way she used to feel
街の反対側で、一人の若者が待っている 燃えるような目で、誰も盗むことのできない夢を抱いて 彼女は夜通し車を走らせる、期待に胸を膨らませて 彼は彼女に、昔のように感じさせてくれる
She rushes to his arms, they fall together She whispers that it's only for a while She swears that, soon, she'll be comin' back forever She pulls away and leaves him with a smile
彼女は彼の腕に飛び込む、二人は寄り添う 彼女は、ほんの一時だけだとささやく すぐに、永遠に帰ってくると誓う 彼女は彼から離れ、笑顔を残して去る
You can't hide your lyin' eyes And your smile is a thin disguise I thought by now you'd realize There ain't no way to hide your lyin' eyes
あなたは嘘の目を隠せない あなたの笑顔は薄い偽り もう気づいていると思ったのに 嘘の目を隠す方法はないのよ
She gets up and pours herself a strong one And stares out at the stars up in the sky Another night, it's gonna be a long one She draws the shade and hangs her head to cry
彼女は立ち上がり、強い酒を注ぐ そして空の星を見つめる また夜がくる、長い夜になるだろう 彼女はカーテンを閉め、顔を伏せて泣く
She wonders how it ever got this crazy She thinks about a boy she knew in school Did she get tired or did she just get lazy? She's so far gone, she feels just like a fool
彼女は、どうしてこんなに狂ってしまったのかと自問する 彼女は、学校で出会った少年のことを考える 彼女は疲れてしまったのか、それとも怠けてしまったのか? 彼女はあまりにも深く迷い込み、自分が愚かしく思える
My, oh my, you sure know how to arrange things You set it up so well, so carefully Ain't it funny how your new life didn't change things? You're still the same old girl you used to be
あら、あら、あなたは本当に上手なアレンジをするわね あなたは完璧に、慎重に準備してきた 新しい人生が何も変えなかったって面白いでしょう? あなたは昔と同じ女の子よ
You can't hide your lyin' eyes And your smile is a thin disguise I thought by now you'd realize There ain't no way to hide your lyin' eyes
あなたは嘘の目を隠せない あなたの笑顔は薄い偽り もう気づいていると思ったのに 嘘の目を隠す方法はないのよ
There ain't no way to hide your lyin' eyes Honey, you can't hide your lyin' eyes
嘘の目を隠す方法はないのよ ハニー、あなたは嘘の目を隠すことができないのよ