...Said Sadly

スマッシング・パンプキンズの"...Said Sadly"は、愛と喪失、そして傷つきやすさを探求した痛烈なバラードです。歌詞は、語り手が過去の過ちや不確実性に苛まれながらも、愛への憧れと失うことへの恐れを表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You should know that I love you We should love like lovers do And I can't help but fall for you Ah honey I'm just a fool Now you know

君を愛していることを知っておいてほしい 恋人同士のように愛し合いたい 君に夢中にならないではいられない ああ、ハニー、僕はただの愚か者だ もう君は知っている

Darling, I'll never be true You see, for so long I was blue I'm not the only one And if I hurt, then you will, too Ah honey I always lose Now you know

ダーリン、僕は決して誠実ではいられない ずっと前から僕は憂鬱だった 僕だけじゃない もし僕が傷ついたなら、君も傷つく ああ、ハニー、僕はいつも負ける もう君は知っている

Lover, when will you? I'm so afraid that no one cares Lover, can't find you I swear to God don't leave me here Now you know

恋人よ、いつになったら? 誰も気にしないと考えると怖い 恋人よ、君が見つからない 神に誓って、僕をここに残さないで もう君は知っている

Oh, you know that it can't be But no one else here really means Anything to me If you hurt inside If you confide in me again

ああ、君はそれが不可能だと知っている でも、ここにいる他の誰も本当に 僕にとって何の意味もない もし君が傷ついているなら もし君がもう一度僕に打ち明けてくれるなら

Since you ran away Hold me now, tell me how Love is ours

君が逃げてしまってから 今、僕を抱きしめて、教えて 愛は僕らのもの

Lover, when will you? I'm so afraid that no one cares Lover, can't find you And no one knows what brings us here Lover Hold me now Hold me now Tell me how Love is ours

恋人よ、いつになったら? 誰も気にしないと考えると怖い 恋人よ、君が見つからない そして、何が僕らをここに連れてきたのか誰も知らない 恋人よ 今、僕を抱きしめて 今、僕を抱きしめて 教えて 愛は僕らのもの

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Smashing Pumpkins の曲

#ロック