Yo, I drop gems like a bad jewel thief, I'm Kool Keith Dr. Octagon with a delivery from the Octomom The Unabomber with a unibrow, I stay connected I make sure that the globe gets infected Explosion, earthquakes, mudslides, erosion Global domination, I'ma set it to a motion Emotion only for the weaker being, make sure that nobody see And show my intellect 'cause I'm a evil genius Futurama, I hope you're ready to fry You expect me to talk, I expect you to die I hang you out to dry from the washing machine It's like a movie critic way I'm peeping the scene, son Said and done, when it's finished, my nigga, finito When I go out, I go out with a pound of C4 This for everybody out there tryna play a hero
Yo、俺は下手な宝石泥棒みたいに宝石を落とす、俺はKool Keith Dr. Octagon、オクトマムのデリバリー付き 一重眉のユナボマー、俺は繋がり続ける 世界中が感染するようにする 爆発、地震、土砂崩れ、侵食 世界征服、俺はそれを始動させる 感情は弱い者のためだけにある、誰にも見られないように そして俺の知性を示す、なぜなら俺は邪悪な天才だから フチュラマ、覚悟はいいか? お前が話すのを期待している、お前が死ぬのを期待している 洗濯機からお前を干す まるで映画評論家のようにシーンを覗いている、息子よ 終わった、全部終わった、俺の仲間、フィニート 出て行くときは、C4爆薬1ポンドを持って出て行く これはヒーローを気取ってる奴ら全員へのメッセージだ
Yeah, it just might kill us all It just might kill us all (Yeah) It just might kill us all (You know) It just might kill us all (Yeah, yeah, uh) It just might kill us all
ああ、これでみんな死んでしまうかもしれない これでみんな死んでしまうかもしれない(ああ) これでみんな死んでしまうかもしれない(だろ?) これでみんな死んでしまうかもしれない(ああ、ああ、ああ) これでみんな死んでしまうかもしれない
Be on watch, you know they wanna kill us all Kill us all, yeah, can I die yet? Come along
気をつけろ、奴らは俺たち全員を殺したがってる 俺たち全員を殺す、ああ、もう死んでもいいか?さあ来い
125° in the valley, treading on a heatwave I think we set the sky on fire, breathing in every day Before you rise like a phoenix, you gotta play Jean Grey I just wanna flex, I don't wanna be another ex, yeah Keep it all up in my head now, when I see red, it's a let down Always finding different ways to get down Whole wide world gone to shit now but I can't quit now Never been the type to just sit down And shut up, enemies tryna run up, homie, but I keep it all 100 Minute that the sun up, I'm thinking 'bout the money
谷間は125度、熱波の中を歩く 空に火をつけたようだ、毎日息を吸う 不死鳥のように蘇る前に、ジーン・グレイを演じなきゃな 見せびらかしたいだけ、ただの元カレにはなりたくない、ああ 全部頭の中にしまっておく、赤を見ると、がっかりする いつも違う方法で落ち込む 世界全体がクソになったが、今は辞められない ただ座っているタイプじゃない 黙れ、敵は迫ってくる、仲間よ、でも俺は100%であり続ける 日が昇るとすぐに、金のことを考えている
Yeah, it just might kill us all It just might kill us all It just might kill us all It just might kill us all (Yeah)
ああ、これでみんな死んでしまうかもしれない これでみんな死んでしまうかもしれない これでみんな死んでしまうかもしれない これでみんな死んでしまうかもしれない(ああ)
Fuck it, I love it Hey, Jesse, run up the budget
クソくらえ、最高だ おい、ジェシー、予算を増やせ
I don't know what kind of idiot you think is gonna fall for this scam but you people are in trouble. You contacted the wrong person, bye
誰がこんな詐欺に引っかかると思ってるのか知らないが、お前たちは大変なことになる。お前たちは間違った相手に連絡したんだ、さようなら
他の歌詞も検索してみよう
The Neighbourhood の曲
-
この曲は、愛する人への強い愛情を歌ったバラードです。どんな困難に直面しても、その人と一緒にいれば大丈夫だと歌っています。
-
この曲は、自分の心の鼓動に合わせて歩み、成功を掴もうとする人の物語です。自分にとって大切なものは何かを探し続け、高価な代償を払っても、大切な空間を得るために奮闘する姿を歌っています。
-
ザ・ネイバーフッドによる"Mono-Tones"の歌詞。この曲は、周囲の騒音とプレッシャーの中で、自分の考えや選択に耳を傾けることの難しさを表現しています。
-
ザ・ネイバーフッドの"Single"は、誰かの娘に恋をした歌い手の片思いを描いた曲です。彼は一緒にいたいという気持ちを隠しきれず、彼女の父親に娘との交際を許してほしいと懇願します。