Well, I heard that you're leavin' (Leavin') Gonna leave me far behind (So far behind, doo wop) 'Cause you found a brand new lover You decided that I'm not your kind (Ahh)
聞けば君は去っていくんだって (去っていく) 私をはるかに置いていくんだって (はるかに置いていく、ドゥー・ワップ) だって新しい恋人を見つけたんだって もう私は君のタイプじゃないって決めたんだって (ああ)
So I pulled (I pulled) your name out (Name out) of my Rolodex And I tore all your pictures in two And I burned down the malt shop where we used to go Just because it reminds me of you
それで僕は (僕は) 君の名前を (名前を) ローロデックスから抜き出して 君の全ての写真を2つに引き裂いたんだ そして僕たちはいつも行っていたそのマルトショップを燃やしてしまったんだ だってそれは君を思い出させるから
That's right (That's right), you ain't gonna see me cryin' I'm glad (I'm glad) that you found somebody new 'Cause I'd rather spend eternity eating shards of broken glass Than spend one more minute with you
その通りさ (その通りさ)、もう君は僕を見て泣くことはないだろう 君が新しい人を見つけたことが嬉しいんだ (嬉しいんだ) だって僕はガラスの破片を永遠に食べているよりも 君と1分でも長く一緒にいるのは嫌なんだ
I guess I might seem kind of bitter (Oh) You got me feelin' down in the dumps (Oh) 'Cause I'm stranded all alone in the gas station of love And I have to use the self-service pumps
少し意地悪に見えるかもしれないけど (ああ) 君に落ち込んで気分が滅入るんだ (ああ) だって僕は愛のガソリンスタンドで一人ぼっちで立ち往生していて セルフサービスのポンプを使わなきゃいけないんだ
Oh, so honey, let me help you with that suitcase You ain't (You ain't) gonna break my heart in two 'Cause I'd rather get a hundred thousand paper cuts on my face Than spend one more minute with you (Oh)
ああ、だからハニー、そのスーツケースを手伝ってあげるよ 君に (君に) 心を打ち砕かれるのは嫌なんだ だって僕は顔に10万回紙で切られた傷を受けるよりも 君と1分でも長く一緒にいるのは嫌なんだ (ああ)
I'd rather rip out my intestines with a fork Than watch you going out with other men (Oh) I'd rather slam my fingers in a door Again and again and again and again and again Oh, can't you see what I'm tryin' to say, darlin'
僕はフォークで腸を引き裂くよりも 君が他の男とデートしているのを見るのは嫌なんだ (ああ) 僕は指をドアに挟むよりも 何度も何度も何度も何度も何度も ああ、僕が伝えようとしていることがわからないのかい、ダーリン
I'd rather have my blood sucked out by leeches (Leeches) Shove an icepick under a toenail or two I'd rather clean all the bathrooms in Grand Central Station with my tongue Than spend one more minute with you
僕はヒルに血を吸い取られるよりも (ヒル) 足の爪にアイスピックを突き刺すよりも 僕はグランドセントラル駅のトイレを全部舌で掃除するよりも 君と1分でも長く一緒にいるのは嫌なんだ
I'd rather rip my heart right out of my ribcage with my bare hands And then throw it on the floor and stomp on it till I die Than spend one more minute with you
僕は自分の心臓を裸の手で肋骨から引き裂いて そして床に投げ出して死んでしまうまで踏みつけるよりも 君と1分でも長く一緒にいるのは嫌なんだ