I Ride an Old Paint

この曲は、歌い手のジョニー・キャッシュが、古い馬に乗ってモンタナへ向かう様子を描いています。馬が疲れている様子や、昔の恋人の思い出、死後も馬に乗って西へ向かうことを歌い、カウボーイの生き様を力強く表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I ride an old paint, I lead an old Dan I'm off to Montan' for to throw the hooley-ann They feed in the coulees, they water in the draw Their tails are all matted, their backs are all raw

俺は古いペイントに乗る、古いダンを連れて モンタナへ行くんだ、フーリー・アンを投げるために 彼らは谷間でエサを食べる、谷間の水で飲む 彼らの尻尾は全部絡み合って、背中は全部擦り切れている

Ride around, little dogies, ride around slow The fiery and snuffy are raring to go

ゆっくりと、小さなドギーたち、ゆっくりと回って 燃えるようなやつらと鼻息荒い奴らは、出発を待ち焦がれている

Bill Jones had two daughters and a song One went to Denver, the other went wrong His young wife died in a pool room fight But he tries to keep singing from morning 'til night

ビル・ジョーンズには二人の娘と一曲の歌があった 一人はデンバーへ、もう一人は道を外れてしまった 彼の若い妻はビリヤード場の喧嘩で死んだ だけど彼は、朝から晩まで歌い続けることを止めようとはしない

Ride around, little dogies, ride around slow The fiery and snuffy are raring to go

ゆっくりと、小さなドギーたち、ゆっくりと回って 燃えるようなやつらと鼻息荒い奴らは、出発を待ち焦がれている

When I die, take my saddle from the wall Strap it on my pony, lead him out of the stall Throw my bones on his back, turn our faces to the west And we'll ride the prairie that we love the best

俺が死んだら、壁から鞍を取ってくれ それをポニーにつけ、厩から連れ出してくれ 俺の骨を背中に乗せ、西へ顔を向けてくれ そして俺たちは、一番好きな草原を駆け抜けるんだ

Ride around, little dogies, ride around slow The fiery and snuffy are raring to go

ゆっくりと、小さなドギーたち、ゆっくりと回って 燃えるようなやつらと鼻息荒い奴らは、出発を待ち焦がれている

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Johnny Cash の曲

#カントリー

#フォーク