Stirb nicht vor mir

ラムシュタインの"Stirb nicht vor mir / Don't Die Before I Do"の歌詞。愛する人が現れるのを待ち望む歌。夜、孤独を感じながら、いつか誰かに愛されることを信じている。雪の降る夜、窓辺の明かりを見ながら、"私より先に死なないで"と、まだ見ぬ"あなた"を待っている。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Songtext zu „Stirb nicht vor mir / Don't Die Before I Do“]

[「私より先に死なないで / Don't Die Before I Do」の歌詞]

Die Nacht öffnet ihren Schoß Das Kind heißt Einsamkeit Es ist kalt und regungslos Ich weine leise in die Zeit Ich weiß nicht, wie du heißt Doch ich weiß, dass es dich gibt Ich weiß, dass irgendwann Irgendwer mich liebt

夜がその幕を開ける 子供の名は孤独 冷たくて身動きひとつしない 静かに時の中へ涙を流す あなたの名前を知らない でもあなたの存在は知っている いつか、いつか 誰かが私を愛してくれると知っている

He comes to me every night No words are left to say With his hands around my neck I close my eyes and pass away I don't know who he is In my dreams he does exist His passion is a kiss And I can not resist

毎晩、彼は私のところにやってくる 言葉はもう何も残っていない 彼の両手が私の首に巻き付く 私は目を閉じ、息絶える 私は彼が誰なのか知らない 私の夢の中で、彼は確かに存在する 彼の情熱はキス 私は抗うことができない

Ich warte hier (Don't die before I do) Ich warte hier Stirb nicht vor mir (I don't know who you are I know that you exist) Stirb nicht (Sometimes love seems so far) Ich warte hier (Your love I can't dismiss) Ich warte hier

私はここで待っている (私より先に死なないで) 私はここで待っている 私より先に死なないで (私はあなたが誰なのか知らない あなたの存在は知っている) 死なないで (時々、愛はとても遠く感じる) 私はここで待っている (あなたの愛を拒否することはできない) 私はここで待っている

Alle Häuser sind verschneit Und in den Fenstern Kerzenlicht Dort liegen sie zu zweit Und ich Ich warte nur auf dich

すべての家が雪に覆われている 窓にはろうそくの灯り そこには二人が寄り添って そして私は ただあなたを待っている

Ich warte hier (Don't die before I do) Ich warte hier Stirb nicht vor mir (I don't know who you are I know that you exist) Stirb nicht (Sometimes love seems so far) Ich warte hier (Your love I can't dismiss)

私はここで待っている (私より先に死なないで) 私はここで待っている 私より先に死なないで (私はあなたが誰なのか知らない あなたの存在は知っている) 死なないで (時々、愛はとても遠く感じる) 私はここで待っている (あなたの愛を拒否することはできない)

Stirb nicht vor mir

私より先に死なないで

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Rammstein の曲

#ロック

#メタル

#ヘビーメタル