Good Company

この曲は、人生における大切な価値観を、語り手の経験を通して教えてくれます。家族、友人、そして大切な人々とのつながりこそが、人生における真の喜びであり、孤独な時間を過ごすよりも、良き仲間と共に過ごすことの大切さを教えてくれます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

"Take good care of what you've got" My father said to me As he puffed his pipe and Baby B He dandled on his knee Don't fool with fools who'll turn away Keep all good company Ooh-ooh, ooh-ooh

"持っているものを大切にしなさい"

Take care of those you call your own And keep good company

と父は私に言いました

Soon I grew and happy too My very good friends and me We'd play all day with Sally J The girl from number four And very soon I begged her "Won't you keep me company?" Ooh-ooh, ooh-ooh Ooh-ooh, ooh-ooh

パイプをくゆらしながら、ベイビーBを膝に乗せて

Oh, marry me for evermore We'll be good company Ooh-ooh, ooh-ooh Ooh-ooh, ooh-ooh We'll be good company

逃げていく愚か者と戯れてはいけない

Now marriage is an institution, sure My wife and I, our needs and nothing more All my friends by a year By and by disappear But we're safe enough behind our door

良き仲間を大切にしろ

I flourished in my humble trade My reputation grew The work devoured my waking hours But when my time was through Reward of all my efforts My own limited company

大切な人を大切にしなさい

[Ukelele Solo]

そして良き仲間を大切に

I hardly noticed Sally As we parted company

私は成長し、幸せに過ごしました

All through the years In the end, it appears There was never really anyone but me

私と、とても親しい友人達

Now I'm old, I puff my pipe But no one's there to see I ponder on the lesson of My life's insanity

私たちはサリーJと一日中遊びました

Take care of those you call your own And keep good company

4番地に住む女の子

[Guitar Jazz Band Section]

そしてすぐに、私は彼女に頼みました

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Queen の曲

#ロック

#ポップ

#ジャズ

#イギリス