Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ
Depression and obsession don't mix well (Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na) I'm poisoned and my body don't feel well (Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na) I ate her, inside and out, I feel my stomach turnin' Make out hill, where we met we let our lips do all the talkin' And now I'm hooked in— (Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na) Depression and obsession don't mix well (Well) Hollywood motels, hell, I think I'm just obsessed with you Depression and obsession don't mix well (Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na) Hollywood motels, hell, I think I'm just obsessed with you
鬱と執着はうまくいかないんだ (ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ) 僕は毒に侵され、体がよくないんだ (ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ) 彼女を、内側も外側も食べてしまった、胃がむかつく 出会った丘で、キスをして、言葉を交わした そして、僕は夢中に— (ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ) 鬱と執着はうまくいかないんだ (うまくいかないんだ) ハリウッドのモーテル、地獄、僕は君に夢中なんだと思う 鬱と執着はうまくいかないんだ (ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ) ハリウッドのモーテル、地獄、僕は君に夢中なんだと思う
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ