I was sleeping in the garden when I saw you first He'd put me deep, deep under so that he could work And like the dawn you broke the dark and my whole earth shook I was sleeping in the garden when I saw you
あなたが初めて見えたとき、私は庭で眠っていました 彼は私を深く深く埋めました、彼が仕事ができるように そして夜明けのように、あなたは暗闇を破り、私の全世界を揺るがしました 私があなたを見たとき、私は庭で眠っていました
At last, at last Bones of my bones and flesh of my flesh, at last
ついに、ついに 私の骨の骨、私の肉の肉よ、ついに
You were the brightest shade of sun I had ever seen Your skin was gilded with the gold of the richest kings And like the dawn you woke the world inside of me You were the brightest shade of sun when I saw you
あなたは今まで見た中で最も明るい太陽の色合いでした あなたの肌は、最も裕福な王の黄金で金色に輝いていました そして夜明けのように、あなたは私の中の全世界を目覚めさせました 私があなたを見たとき、あなたは最も明るい太陽の色合いでした
At last And you will surely be the death of me But how could I have known?
ついに そして、あなたはきっと私の死となるでしょう でも、どうして私がそれを知ることができたでしょうか?
I was sleeping in the garden Like the dawn you, broke the dark I was sleeping in the garden Bones of my bones
私は庭で眠っていました 夜明けのようにあなたは暗闇を破りました 私は庭で眠っていました 私の骨の骨よ