Sometimes I find I get to thinking of the past We swore to each other then our love would surely last You kept right on loving, I went on a fast Now I am too thin and your love is too vast
時々、過去のことを考えさせられるんだ 昔、僕たちは永遠の愛を誓い合った 君は愛し続け、僕は断食した 今は痩せ細り、君の愛は大きすぎる
But I know from your eyes And I know from your smile That tonight will be fine, will be fine Will be fine, will be fine For a while
だけど、君の瞳から 君の笑顔から 今夜もきっとうまくいく うまくいく うまくいく しばらくの間はね
I choose the rooms that I live in with care The windows are small and the walls almost bare There's only one bed and there's only one prayer I listen all night for your step on the stair
住む部屋は慎重に選ぶんだ 窓は小さく、壁はほとんどむき出し ベッドは一つだけ、祈りは一つだけ 君の足音が階段を上るのを一晩中待っている
But I know from your eyes And I know from your smile That tonight will be fine, will be fine Will be fine, will be fine For a while
だけど、君の瞳から 君の笑顔から 今夜もきっとうまくいく うまくいく うまくいく しばらくの間はね
Oh sometimes I see her undressing for me She's the soft naked lady love meant her to be And she's moving her body so brave and so free If I've got to remember, that's a fine memory
ああ、時々彼女は僕のために服を脱ぐのが見えるんだ 彼女は優しく裸の女性、愛が彼女であるように意図したんだ そして彼女は勇敢で自由に体を動かしている もし思い出さなければならないのなら、それは素敵な思い出だ
And I know from her eyes And I know from her smile That tonight will be fine, will be fine Will be fine, will be fine For a while
そして、彼女の瞳から 彼女の笑顔から 今夜もきっとうまくいく うまくいく うまくいく しばらくの間はね