It's a West Coast winter, sun's still a furnace So I keep tanning, just never on purpose I'm saturated in equal parts sun and doubt So I turn the fan on high and hope I sweat it out
西海岸の冬だけど、太陽はまだまだ強い だから日焼けし続けるけど、わざとじゃない 太陽と不安が半分ずつ染み渡ってる だから扇風機をフル回転させて、汗をかいて流そうとしてる
Christmas is coming, I miss my mama Well, least I got my daddy, but he's in Jakarta And there, it's raining, while here, it's dry as bone Kinda wish I knew what I meant when I'd say, "I miss home"
クリスマスが近づいてきて、ママが恋しい パパはいるけど、ジャカルタにいるんだ そっちでは雨が降ってるのに、こっちはカラカラ 「ホームシック」って言うけど、あの時何を思ってたのか分からなくなってる
Guess I'm forever caught between two worlds Right foot rock, left foot hard place, head and heart at war I do my best between addresses Wish I were on either side of the forеign wall Oh, always part of me missing, but no one sees a differеnce 'Cause I split them all (Ooh, ooh)
きっと私は永遠に2つの世界の狭間で生きていくんだろう 右足はロック、左足は窮地、頭と心は戦争中 住所の間を必死にやりくりしている 外国の壁のどちらかにいればよかったのに 私の一部はいつも欠けていて、でも誰も違いに気づいていない だって私はみんなを分断してきたから (Ooh, ooh)
Spread so thin, I'm low on emotional bandwidth The voice in my head speaks a different language And where I live, they believe you only have yourself But where I'm from, you're taught to be somebody else So hellos are short, goodbyes are only half farewells
いろんなとこに気を配りすぎて、感情的な帯域幅が足りない 頭の中の声は違う言語で話してる 私が住んでる場所は、自分しか頼れないって思ってる でも故郷では、誰かのために生きることが教えられてきた だから挨拶は短く、別れは半分だけの別れの言葉
Oh, I guess I'm forever caught between two worlds Right foot rock, left foot hard place, head and heart at war I do my best between addresses Wish I were on either side of the foreign wall Always part of me missing But no one sees the difference 'Cause I split them all
きっと私は永遠に2つの世界の狭間で生きていくんだろう 右足はロック、左足は窮地、頭と心は戦争中 住所の間を必死にやりくりしている 外国の壁のどちらかにいればよかったのに 私の一部はいつも欠けていて でも誰も違いに気づいていない だって私はみんなを分断してきたから