Threatened

マイケル・ジャクソンが歌う、人間の恐怖心に忍び寄るモンスターを描いた曲。モンスターが人間の意識を操り、恐怖を支配する様子をダークで不穏な曲調で表現。歌詞は比喩を用いており、聴く人の不安感をあおるような作品。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Tonight's story is somewhat unique And calls for a different kind of introduction A monster had arrived in the village The major ingredient of any recipe for fear is the unknown And this person or thing is soon to be met He knows every thought, he can feel every emotion Oh, yes, I did forget something, didn't I? I forgot to introduce you to the monster

今夜の物語は少し変わっていて、異なる種類の紹介を必要とする。 村にモンスターが現れた。 恐怖を呼ぶレシピの重要な材料は、未知のものだ。 そして、この人、あるいは物、はまもなく出会うだろう。 彼はすべての考えを知っていて、すべての感情を感じることができる。 ああ、そうだった、何か忘れたんだ。 モンスターを紹介することを忘れてた。

You're fearing me 'cause you know I'm a beast Watchin' you when you sleep When you're in bed, I'm underneath You're trapped in halls, and my face is the walls I'm the floor when you fall And when you scream, it's 'cause of me

あなたは私が獣であることを知っているから、私を恐れている。 あなたが眠っているとき、私を見ている。 あなたがベッドにいるとき、私はその下にいる。 あなたはホールに閉じ込められ、私の顔は壁だ。 あなたが転んだときは、床が私だ。 そして、あなたが叫ぶのは、私 때문이다。

I'm the living dead The dark thoughts in your head I heard just what you said That's why you've got to be threatened by me

私は生きた死人だ。 あなたの頭の暗い考え。 私はあなたが言ったことを聞いた。 だからこそ、あなたは私を恐れる必要があるんだ。

You should be watchin' me You should feel threatened While you sleep, while you creep You should be threatened Every time your lady speaks She speaks to me, threatened Half of me, you'll never be So you should feel threatened by me

あなたは私を見張るべきだ。 あなたは脅威を感じていなければならない。 あなたが眠っている間、あなたが忍び寄っている間、あなたは脅威を感じなければならない。 あなたの女性が話すたびに、彼女は私に話しかけ、脅威を感じなければならない。 私の一部は、あなたには決してあり得ない。 だから、あなたは私を恐れるべきだ。

You think you're by yourself, but it's my touch you felt I'm not a ghost from hell, but I've got a spell on you Your worst nightmare, it's me, I'm everywhere (Everywhere) In one blink, I'll disappear And then, I'll come back to haunt you

あなたは自分が一人だと思っているけど、それは私の触れた感覚だ。 私は地獄からの幽霊ではないけど、あなたに呪文をかけている。 あなたの悪夢、それは私だ。私はどこにでもいる(どこにでも)。 一瞬で、私は姿を消す。 そして、私は戻ってあなたを悩ませるだろう。

I'm tellin' you When you lie under tomb I'm the one watchin' you That's why you got to be threatened by me (No, no)

言っているんだ。 あなたが墓の下に横たわっているとき、 私はあなたを見ている。 だからこそ、あなたは私を恐れる必要があるんだ(だめ、だめ)。

You should be watchin' me You should feel threatened While you sleep, while you creep You should be threatened Every time your lady speaks She speaks to me, threatened Half of me, you'll never be So you should be threatened by me

あなたは私を見張るべきだ。 あなたは脅威を感じていなければならない。 あなたが眠っている間、あなたが忍び寄っている間、あなたは脅威を感じなければならない。 あなたの女性が話すたびに、彼女は私に話しかけ、脅威を感じなければならない。 私の一部は、あなたには決してあり得ない。 だから、あなたは私を恐れるべきだ。

The unknown monster is about to embark From a far corner, out of the dark A nightmare, that's the case Never Neverland, that's the place This particular monster can read minds Be in two places at the same time This is judgment night, execution, slaughter The devil, ghosts, this monster is torture You can be sure of one thing, that's fate A human presence that you feel is strange A monster that you can see disappear A monster, the worst thing to fear

その未知のモンスターは、 遠い隅から、闇の中から、 悪夢、それが真実。 ネバーランド、そこが場所。 この特定のモンスターは人の心を読むことができる。 同時に二ヶ所にいることができる。 これは裁きの夜、処刑、虐殺。 悪魔、幽霊、このモンスターは拷問だ。 一のことだけは確かだ。それは運命。 あなたが感じる人間の存在感は奇妙だ。 あなたが姿を消すのを見ることができるモンスター。 モンスター、恐れるべき最悪のもの。

You should be watchin' me You should feel threatened (No, no, baby) While you sleep, while you creep You should be threatened (Yeah) Every time your lady speaks She speaks to me, threatened Half of me, you'll never be So you should be threatened

あなたは私を見張るべきだ。 あなたは脅威を感じていなければならない(だめ、だめ、ベイビー)。 あなたが眠っている間、あなたが忍び寄っている間、あなたは脅威を感じていなければならない(そうだ)。 あなたの女性が話すたびに、彼女は私に話しかけ、脅威を感じなければならない。 私の一部は、あなたには決してあり得ない。 だから、あなたは脅威を感じていなければならない。

(You should be) (E-e-e-e threatened) (While you sleep) (E-e-e-e threatened) (Every time) (You should feel) (Threatened) (Half of me-e-e-e) (Threatened by me) (So you should feel thre-e-e-eatened by me)

(あなたはそうであるべきだ) (脅威を感じていなければならない) (あなたが眠っている間) (脅威を感じていなければならない) (いつも) (あなたは感じなければならない) (脅威を感じていなければならない) (私の一部) (私を恐れていなければならない) (だからあなたは私を恐れていなければならない)

You should be watchin' me You should feel threatened (No, no, know it) While you sleep, while you creep You should be threatened (Yeah) Every time your lady speaks She speaks to me, threatened (She speaks to me) Half of me, you'll never be So you should feel threatened (And you, threatened by me, hoo-hoo!) You should be watchin' me (Come on, baby) You should feel threatened (Yeah) While you sleep, while you creep You should be threatened (Hoo-hoo!) Every time your lady speaks (I ain't threatened) She speaks to me, threatened (Hoo-hoo, I ain't threatened) Half of me, you'll never be So you should be threatened by me

あなたは私を見張るべきだ。 あなたは脅威を感じていなければならない(だめ、だめ、知っている)。 あなたが眠っている間、あなたが忍び寄っている間、あなたは脅威を感じていなければならない(そうだ)。 あなたの女性が話すたびに、彼女は私に話しかけ、脅威を感じなければならない(彼女は私に話す)。 私の一部は、あなたには決してあり得ない。 だから、あなたは脅威を感じていなければならない(そして、あなた、私を恐れていなければならない、フー・フー!)。 あなたは私を見張るべきだ(さあ、ベイビー)。 あなたは脅威を感じていなければならない(そうだ)。 あなたが眠っている間、あなたが忍び寄っている間、あなたは脅威を感じていなければならない(フー・フー!)。 あなたの女性が話すたびに(私は脅威を感じていない)、 彼女は私に話しかけ、脅威を感じなければならない(フー・フー、私は脅威を感じていない)。 私の一部は、あなたには決してあり得ない。 だから、あなたは私を恐れるべきだ。

What you have just witnessed Could be the end of a particularly terrifying nightmare It isn't It's the beginning

あなたが今見たものは、 特に恐ろしい悪夢の終わりかもしれない。 そうではない。 それは始まりだ。

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Michael Jackson の曲

#R&B

#ポップ

#アメリカ

#シンガーソングライター

#ハロウィーン