Woo, woo Yosky-wosky, peesky-weesky What'cha wanna do-ski? Nathaniel Niggas get jacked like Daniel Something I can't handle Yo, unkay
ウー、ウー ヨスキー・ウォスキー、ピースキー・ウィスキー 何をするスキー? ナサニエル ニガーはダニエルのようにジャックされた 何か私が扱えないもの ヨー、アンケイ
Yo, this is my story, this is my song And to them rudypoots don't attempt to try this at home It's just a poem until y'all learn right from wrong Know when to bless a situation, when to grab the chrome But it's back on, another stormy night in Atlanta, Georgia Overcast, but on behalf of OutKast, I cordially Invite you to an emotion-filled theater Bring your umbrellas, 'cause young fella it gets no weirder
ヨー、これが俺の物語、これが俺の歌 そして、あのルディープーツには、家で試すのはやめてくれ それはただ詩だ、お前らが正しいことと間違ったことを学ぶまでは いつ祝福すべきか、いつクロームをつかむべきかを知るんだ だが、アトランタ、ジョージアで、また嵐の夜が来た 曇っているが、アウトキャストを代表して、正式に 君を感情あふれる劇場に招待する 傘を持ってきてくれ、若い奴ら、これ以上奇妙になることはないんだ
We reign, reign, supreme, 'preme Dungeon, dungeon kings Do you know what brings rats, mice, snakes up out of they hole? Chonkyfire, spliced with rock n'roll indubitably, piper pied Now hold on, my brother, no, no, no, no, can't stop the stride
我々支配する、支配する、最高、最高 ダンジョン、ダンジョンキング ネズミ、マウス、ヘビを穴から出すものが何か分かるか? チョンキーファイア、ロックンロールと組み合わさって紛れもなく、パイパー・パイデッド 今、待ってくれ、兄貴、いや、いや、いや、いや、ストライドを止めることはできないんだ
You are now entering the fifth dimension of ascension Our only intention is to take you high High, uh, yeah, yeah, my Lord
お前は今、上昇の第5次元に入っている 俺たちの唯一の意図はお前を高く連れて行くことだ 高く、ええ、ええ、主よ
To make one bob they head would be the track job Your job's to spit that fire Some of y'all MC's take this rhymin' for granted, I won't comply With that slackin', poppin' and crackin' fourth ward say we snappin' They want that hardness that oddness that gets a nigga to start this What's happenin', see if I do what you won't do today boy Will I live tomorrow like you can't even live 'cause you strayed Motivational skills lackin', when I see you nigga you packin' Understand that though, you behind a $75,000 car doe But still stay with mom though, playing the King like Don doe You choked up, you was the nigga that supposed to be so locced up Makin' them think Hip Hop is dead, exhume the body if you ain't scared And if I see you in the streets I'd dap you down like you was Greg, yeah
頭を振らせるためには、これがトラックの仕事だ 君たちの仕事は、その炎を吐き出すことだ お前らの中には、この韻を踏むことを当たり前のように考えているMCもいるだろう、俺は従わない そのだらしない、ポンポンとパチパチと割れる4区のやつらは、俺たちはスナッピングすると言う 彼らは、その強さ、その奇妙さ、それがニガーをスタートさせるものを求めている 何が起こっているんだ、見てくれ、俺がお前が今日できないことをするかどうか 俺は明日生きられるのか、お前は道を外れて生きていけないから やる気を起こすスキルが欠如している、お前に会ったら、お前は荷造りしている だが、それは理解している、お前は7万5千ドルの車に乗っているんだ それでも、母親と一緒にいる、まるでドンのようにキングを演じているんだ お前は詰まってる、お前はめちゃくちゃロックされているはずのやつだったんだ ヒップホップは死んだと思わせるんだ、怖くなければ死体を掘り起こせ そして、街でお前に会ったら、グレッグのように軽く叩いてやる、ええ
We reign, reign, supreme, preme, dungeon, dungeon kings Do you know what brings rats, mice, snakes up out of they hole? Chonkyfire, spliced with rock n'roll indubitably, piper pied Now hold on, my brother, no, no, no, no, can't stop the stride
我々支配する、支配する、最高、最高、ダンジョン、ダンジョンキング ネズミ、マウス、ヘビを穴から出すものが何か分かるか? チョンキーファイア、ロックンロールと組み合わさって紛れもなく、パイパー・パイデッド 今、待ってくれ、兄貴、いや、いや、いや、いや、ストライドを止めることはできないんだ
And the winner is—ladies, help me out—OutKast! (Crowd erupts)
そして勝者はー皆さん、手伝ってーアウトキャスト! (群衆が沸き立つ)
Goodie Mob in the house. Yeah, word, what's up? Goodie Mob in the house, yanamsayin'. We wanna say what's up to New York, yanamsayin', 'cause we from Down South, namsayin'. Is New York up in this, yanamsayin'? Are y'all in here, yanamsayin'? This y'all city, yanamsayin'. We just wanna say—yanamsayin'—wanna say what's up to all the original MCs out there, people out there that who got their own stuff. So what's up, Dré?
グーディー・モブが家にいる。ええ、言葉、どうしたんだ?グーディー・モブが家にいる、ヤナムセイイン。ニューヨークに挨拶したい、ヤナムセイイン、だって俺たちはサウスから来たんだ、ナムセイイン。ニューヨークはここにいるのか、ヤナムセイイン?お前らはここにいるのか、ヤナムセイイン? ここは君たちの街だ、ヤナムセイイン。ただ言いたいのはーヤナムセイインー、俺たちは外にいるオリジナルのMC全員に挨拶したいんだ、自分たちのものを持っている人たちに。だから、どうしたんだ、ドレ?
Yeah, first of all, yanamsayin', I wanna thank God. Just—namsayin'—dead serious. 'Cause if it wasn't for him, yanamsayin', we wouldn't be here. But it's like this though: I'm tired of folks, yanamsayin'—them closed-minded folks, yanamsayin'. It's like we got a demo tape and don't nobody wanna hear it But it's like this, the South got somethin' to say. That's all I got to say
ええ、まず、ヤナムセイイン、神に感謝したい。ただーナムセイインー、マジだ。だって、神がいなければ、ヤナムセイイン、俺たちはここにいない。でも、こうなんだ:俺は人々にうんざりしているんだ、ヤナムセイインー、あの頭が固い人々に、ヤナムセイイン。まるで、俺たちにはデモテープがあって、誰もそれを聞きたがらないみたいだ でも、こうなんだ、サウスには言いたいことがあるんだ。それだけが言いたいことだ