On a wind that's sailing through the morning I have cut the harness off of my heart On a tide that's rising with the dawning I find I belong inside the dark
朝の風に乗って、心の束縛から解放された 夜明けと共に上昇する潮に乗って 私は暗闇の中に帰属を見出す
And when the waves roll in to cover me in a shame I avoid another sign of the efforts made in vain I am just another ripple in the current of an age Another crossed out name on another wrinkled page
波が押し寄せ、私を恥辱で覆う時 私は無駄な努力の兆候を避ける 私は時代の流れの中の小さな波 もう一つのしわくちゃなページに消し去られた名前
Carry me home, carry me home Carry me home, carry me home Carry me home, carry me home Carry me home, carry me home
私を故郷へ、私を故郷へ 私を故郷へ、私を故郷へ 私を故郷へ、私を故郷へ 私を故郷へ、私を故郷へ
There's a dream that tells me I am haunted It comes to visit every fortnight or so I wake up having lost all I ever wanted And a bleak apparition wants what I hold
私を悩ませる夢がある それは二週間ごとに訪れる 私は目覚めて、すべてを失ったことに気づく そして、薄暗い幻影が私の持ち物を求める
And when the waves roll in to cover me in shame I avoid another sign of the efforts made in vain I am just another ripple in the current of an age Another crossed out name on another wrinkled page
波が押し寄せ、私を恥辱で覆う時 私は無駄な努力の兆候を避ける 私は時代の流れの中の小さな波 もう一つのしわくちゃなページに消し去られた名前
Carry me home, carry me home Carry me home, carry me home Carry me home, carry me home Carry me home, carry me home
私を故郷へ、私を故郷へ 私を故郷へ、私を故郷へ 私を故郷へ、私を故郷へ 私を故郷へ、私を故郷へ