Spring MCMLXXIV

過去の努力も時代の流れに忘れ去られ、毎月の夢に失った大切なものを思い出し虚無感に苛まれる主人公。夢が消え去れば癒えるのか、過去への執着と希望の間で揺れ動く心を描きます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

On a wind that's sailing through the morning I have cut the harness off of my heart On a tide that's rising with the dawning I find I belong inside the dark

朝の風に乗って、心の束縛から解放された 夜明けと共に上昇する潮に乗って 私は暗闇の中に帰属を見出す

And when the waves roll in to cover me in a shame I avoid another sign of the efforts made in vain I am just another ripple in the current of an age Another crossed out name on another wrinkled page

波が押し寄せ、私を恥辱で覆う時 私は無駄な努力の兆候を避ける 私は時代の流れの中の小さな波 もう一つのしわくちゃなページに消し去られた名前

Carry me home, carry me home Carry me home, carry me home Carry me home, carry me home Carry me home, carry me home

私を故郷へ、私を故郷へ 私を故郷へ、私を故郷へ 私を故郷へ、私を故郷へ 私を故郷へ、私を故郷へ

There's a dream that tells me I am haunted It comes to visit every fortnight or so I wake up having lost all I ever wanted And a bleak apparition wants what I hold

私を悩ませる夢がある それは二週間ごとに訪れる 私は目覚めて、すべてを失ったことに気づく そして、薄暗い幻影が私の持ち物を求める

And when the waves roll in to cover me in shame I avoid another sign of the efforts made in vain I am just another ripple in the current of an age Another crossed out name on another wrinkled page

波が押し寄せ、私を恥辱で覆う時 私は無駄な努力の兆候を避ける 私は時代の流れの中の小さな波 もう一つのしわくちゃなページに消し去られた名前

Carry me home, carry me home Carry me home, carry me home Carry me home, carry me home Carry me home, carry me home

私を故郷へ、私を故郷へ 私を故郷へ、私を故郷へ 私を故郷へ、私を故郷へ 私を故郷へ、私を故郷へ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Opeth の曲

#ロック

#アコースティック