Underneath the bridge Tarp has sprung a leak And the animals I've trapped Have all become my pets And I'm living off of grass And the drippings from the ceiling It's okay to eat fish 'Cause they don't have any feelings
橋の下 タープが漏れている そして私が捕まえた動物たちは みんなペットになった 私は草を食べ 天井から垂れる水滴を飲む 魚を食べるのは大丈夫 だって魚には感情がないから
Something in the way, mmm Something in the way, yeah, mmm Something in the way, mmm Something in the way, yeah, mmm Something in the way, mmm Something in the way, yeah, mmm
何かが邪魔してる、mmm 何かが邪魔してる、yeah、mmm 何かが邪魔してる、mmm 何かが邪魔してる、yeah、mmm 何かが邪魔してる、mmm 何かが邪魔してる、yeah、mmm
Underneath the bridge Tarp has sprung a leak And the animals I've trapped Have all become my pets And I'm living off of grass And the drippings from the ceiling It's okay to eat fish Cause they don't have any feelings
橋の下 タープが漏れている そして私が捕まえた動物たちは みんなペットになった 私は草を食べ 天井から垂れる水滴を飲む 魚を食べるのは大丈夫 だって魚には感情がないから
Something in the way, mmm Something in the way, yeah, mmm Something in the way, mmm Something in the way, yeah, mmm Something in the way, mmm Something in the way, yeah, mmm Something in the way, mmm Something in the way, yeah, mmm
何かが邪魔してる、mmm 何かが邪魔してる、yeah、mmm 何かが邪魔してる、mmm 何かが邪魔してる、yeah、mmm 何かが邪魔してる、mmm 何かが邪魔してる、yeah、mmm 何かが邪魔してる、mmm 何かが邪魔してる、yeah、mmm
Thank you. I've only had three cups of tea already, but thank you. What are they tuning, a harp? I thought we were a big rich rock band, we should have a whole bunch of extra guitars
ありがとう。紅茶を3杯しか飲んでないけど、ありがとう。何のチューニングをしてるんだ?ハープ?僕たちは金持ちのロックバンドだと思ってたんだ。もっとたくさんのギターがあるはずなのに