Come sail your ships around me And burn your bridges down We make a little history, baby Every time you come around Come loose your dogs upon me And let your hair hang down You are a little mystery to me Every time you come around
船を僕の周りに航海させ 橋を焼き払って 僕たちは小さな歴史を作るんだ 君が来るたびに 犬たちを僕に解き放ち 髪を下ろして 君は僕にとって小さな謎なんだ 君が来るたびに
We talk about it all night long We define our moral ground But when I crawl into your arms Everything, it comes tumbling down
一晩中語り明かす 僕らは道徳的な基盤を定義する でも君の腕に抱かれると すべてが崩れ落ちていく
Come sail your ships around me And burn your bridges down We make a little history, baby Every time you come around
船を僕の周りに航海させ 橋を焼き払って 僕たちは小さな歴史を作るんだ 君が来るたびに
Your face has fallen sad now For you know the time is nigh When I must remove your wings And you, you must try to fly
君の顔は悲しみに沈んでいる 時は近いと知っているからだ 僕が君の翼を取り外す時が そして君は飛ぼうと試みなければならない
Come sail your ships around me And burn your bridges down We make a little history, baby Every time you come around Come loose your dogs upon me And let your hair hang down You are a little mystery to me Every time you come around Come sail your ships around me (Come sail your ships around me) And burn your bridges down (And burn your bridges down) We make a little history, baby (We make a little history, baby) Every time you come around (Every time you come around)
船を僕の周りに航海させ 橋を焼き払って 僕たちは小さな歴史を作るんだ 君が来るたびに 犬たちを僕に解き放ち 髪を下ろして 君は僕にとって小さな謎なんだ 君が来るたびに 船を僕の周りに航海させ(船を僕の周りに航海させ) 橋を焼き払って(橋を焼き払って) 僕たちは小さな歴史を作るんだ(僕たちは小さな歴史を作るんだ) 君が来るたびに(君が来るたびに)