I have often told you stories about the way I lived the life of a drifter Waiting for the day When I'd take your hand and sing you songs then maybe you would say Come lay with me, love me I would surely stay
私はよくあなたに物語を話しました 放浪者として生きてきた道のりについて その日を待っていました あなたの手に手をとり、歌を歌い、そしてあなたがこう言うかもしれない日を 一緒にいて、私を愛して きっと私は留まるでしょう
Now I feel I'm growing older And all the songs that I have sung Echo in the distance Like the sound Of a windmill going round I guess I will always be The soldier of fortune
今、私は自分が年老いていくのを感じています そして私が歌ってきたすべての歌が 遠くでこだましています まるで音のようです 風車が回る音の 私はきっとこれからもずっと 運命の兵士でしょう
Many times I've been a traveler, I looked for something new In days of old when the nights were cold I wandered without you Those days I thought my eyes could see you standing near Though blindness is confusing It shows that you're not here
何度も旅人として、新しい何かを探しました 昔の寒い夜には あなたなしでさまよいました あの頃は、私の目はあなたが近くに立っているのを見ることができたと思っていました 盲目は混乱を招きますが あなたがここにいないことを示しています
Now I feel I'm growing older And all the songs that I have sung Echo in the distance Like the sound Of a windmill going round I guess I will always be The soldier of fortune
今、私は自分が年老いていくのを感じています そして私が歌ってきたすべての歌が 遠くでこだましています まるで音のようです 風車が回る音の 私はきっとこれからもずっと 運命の兵士でしょう
I can hear the sound Of a windmill going round I guess I will always be The soldier of fortune I guess I will always be The soldier of Fortune
私は音が聞こえます 風車が回る音の 私はきっとこれからもずっと 運命の兵士でしょう 私はきっとこれからもずっと 運命の兵士でしょう