I don't know where you're going But do you got room for one more troubled soul? I don't know where I'm going But I don't think I'm coming home And I said, "I'll check in tomorrow if I don't wake up dead" This is the road to ruin and we're starting at the end
どこへ向かうのかわからないけど もう一人の傷ついた魂を受け入れる余地はある? どこへ向かうのかわからないけど 家に帰るとは思えない 僕は言った、"もし死んでなければ、明日連絡するよ" これは破滅への道、そして僕たちは終わりから始まる
Say, yeah, (Yeah!) let's be alone together (Yeah!) We could stay young forever (Yeah!) Scream it from the top of your lungs (Yeah!) Say, yeah, (Yeah!) let's be alone together (Yeah!) We can stay young forever (Yeah!) We'll stay young, young, young, young, young Uh, uh, uh, uh-oh, uh, uh, uh, uh-oh Uh, uh, uh, uh-oh, uh, uh, uh, uh-oh
そう、一緒に孤独になろう 永遠に若くいることができる 肺の頂上から叫び叫ぼう そう、一緒に孤独になろう 永遠に若くいることができる 若いままでいよう、ずっと ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
Cut me off, I lost my track, it's not my fault, I'm a maniac It's not funny anymore, no it's not My heart is like a stallion, they love it more when it's broken Do you wanna feel beautiful, do you wanna, yeah
僕を遮断して、道を失った、僕のせいじゃない、僕は狂人だ もう面白くない、本当にもう 僕の心は野生の馬みたい、壊れた方が愛される 美しいと感じたい? そう感じたい?
I'm outside the door, invite me in So we can go back and play pretend I'm on deck, I'm up next Tonight I'm high as a private jet, 'cause
ドアの外にいる、中に入れてくれ そうすれば、昔に戻って、ふりをすることができる 次は僕の番だ 今夜はプライベートジェットに乗ってるみたいにハイだよ、だって
I don't know where you're going But do you got room for one more troubled soul? I don't know where I'm going But I don't think I'm coming home And I said, "I'll check in tomorrow if I don't wake up dead" This is the road to ruin and we're starting at the end
どこへ向かうのかわからないけど もう一人の傷ついた魂を受け入れる余地はある? どこへ向かうのかわからないけど 家に帰るとは思えない 僕は言った、"もし死んでなければ、明日連絡するよ" これは破滅への道、そして僕たちは終わりから始まる
Say, yeah, (Yeah!) let's be alone together (Yeah!) We could stay young forever (Yeah!) Scream it from the top of your lungs (yeah!) Say, yeah, (Yeah!) let's be alone together (Yeah!) We can stay young forever (Yeah!) We'll stay young, young, young, young, young Uh, uh, uh, uh-oh, uh, uh, uh, uh-oh Uh, uh, uh, uh-oh, uh, uh, uh, uh-oh
そう、一緒に孤独になろう 永遠に若くいることができる 肺の頂上から叫び叫ぼう そう、一緒に孤独になろう 永遠に若くいることができる 若いままでいよう、ずっと ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
My heart is like a stallion, they love it more when it's broken Do you wanna feel beautiful, do you wanna, yeah
僕の心は野生の馬みたい、壊れた方が愛される 美しいと感じたい? そう感じたい?
I'm outside the door, invite me in So we can go back and play pretend I'm on deck, I'm up next Tonight I'm high as a private jet, yeah
ドアの外にいる、中に入れてくれ そうすれば、昔に戻って、ふりをすることができる 次は僕の番だ 今夜はプライベートジェットに乗ってるみたいにハイだよ、そうだよ
(Yeah!) Let's be alone together (Yeah!) We could stay young forever (Yeah!) Scream it from the top of your lungs Say, yeah, (Yeah!) let's be alone together (Yeah) We could stay young forever (Yeah!) We'll stay young-yo-yo-young, I-I-
(そう!) 一緒に孤独になろう 永遠に若くいることができる 肺の頂上から叫ぼう そう、一緒に孤独になろう 永遠に若くいることができる 若いままで、若いままで、若いままで、ああ
I don't know where you're going But do you got room for one more troubled soul? I don't know where I'm going But I don't think I'm coming home And I said, "I'll check in tomorrow if I don't wake up dead" This is the road to ruin and we're starting at the end
どこへ向かうのかわからないけど もう一人の傷ついた魂を受け入れる余地はある? どこへ向かうのかわからないけど 家に帰るとは思えない 僕は言った、"もし死んでなければ、明日連絡するよ" これは破滅への道、そして僕たちは終わりから始まる