Last Child

この曲は、都会の喧騒から離れ、故郷の田園地帯への強い憧れを歌ったものです。歌手は、都会では自分の居場所を見つけられず、故郷の家族や自然、そしてシンプルで素朴な生活への郷愁を強く感じています。故郷への愛情と都会への嫌悪感が対照的に描かれ、都会での苦悩と故郷への安らぎを求める心情が伝わってきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm dreaming tonight, I'm living back home Right Yeah, yeah

今夜は夢の中で、故郷に帰っている そうだね ああ、ああ

Take me back to a south Tallahassee Down 'cross the bridge to my sweet sassafrassy Can't stand up on my feet in the city Got to get back to the real nitty-gritty

私を南タラハシーに連れて帰って 橋を渡って私の甘いサッサフラスへ 都会では足元が定まらない 本当の根本に戻らなければならない

Yes, sir, no, sir Don't come close to my Home sweet home Can't catch no dose Of my hot tail poontang sweetheart Sweathog ready to make a silk purse From a J. Paul Getty and his ear With her face in her beer

ええ、そうです、いいえ、そうです 私の近くに来るな ホームスイートホーム 私の熱い尻尾のポーンタンの恋人からは何の助けも得られない 汗まみれで、J.ポール・ゲティと彼の耳から絹の財布を作ろうとしている ビールを飲んでいる彼女の顔と一緒に

Home sweet home

ホームスイートホーム

Get out in the field Put the mule in the stable Ma, she's a-cooking Put the eats on the table Hate's in the city And my love's in the meadow Hands on the plow And my feets in the ghetto

野原に出よう 馬小屋にロバを置きなさい お母さん、彼女は料理をしている 食料をテーブルに置きなさい 都会には憎しみがある そして私の愛は牧草地にある 鋤に手を置き 私の足はゲットーにある

Stand up, sit down Don't do nothing It ain't no good when bossman's Stuffing it down their throats For paper notes And their babies cry While cities lie at their feet When you're rocking the street

立ち上がって、座って 何もするな ボスが 彼らの喉に詰め込むときは良くない 紙幣のために そして彼らの赤ちゃんは泣く 街が彼らの足元に横たわっている間 あなたが道を揺さぶっているとき

Home sweet home Mama, take me home sweet home

ホームスイートホーム ママ、私をホームスイートホームに連れて帰って

I was the last child I'm just a punk in the street I was the last child I'm just a punk in the street

私は最後の子供だった 私はただの通りのパンクだ 私は最後の子供だった 私はただの通りのパンクだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Aerosmith の曲

#ロック